Beispiele für die Verwendung von "учёбе" im Russischen
их было 20, тех моих коров - за которых я отвечал, и я работал на ферме и старался не отставать в учёбе.
And there were 20 of them that I had - that I was responsible for, and I worked on the farm and tried to keep up with my studies.
Однако поставив себе цель собрать $3,85 млрд за пять лет фонд, фонд «Образование не ждёт» рассчитывает помочь 13,6 миллионов детей (таким, как Мохаммед), которым в противном случае придётся ждать годы, прежде чем они смогут вернуться к учёбе.
But with a target of $3.85 billion over five years, Education Cannot Wait hopes to reach more than 13.6 million children like Mohammed, who otherwise would have to wait years to return to their studies.
ЮНИСЕФ работает круглые сутки с целью восстановления чувства реальности у детей Газы: разрабатывая вспомогательные программы, чтобы помочь детям не отставать в учёбе, создавая спортивные программы и программы отдыха в школах и работая с общественностью с целью создания детских площадок, где дети могут быть детьми и оставаться в безопасности.
UNICEF is working around the clock to restore a sense of normalcy for Gaza’s youth – developing remedial worksheets to help children keep up with their studies; creating sports and recreation programs in schools; and working with communities to establish play areas where kids can be kids in safety.
Утомительная однообразная учеба, сокрушительный натиск моей судьбы.
The tedious grind of study, the overwhelming pressure of my destiny.
Оплата учебы и подготовки к профессиональным экзаменам
Sponsorship of studies and preparation for professional exams
Вы талантливы с пациентами, но немного неусидчивая в учебе.
You show promise with your patients but impatience with your studies.
Какой сэндвич идеально подходит после зависания и перед учебой?
What's the perfect post hook-up, pre-study sandwich?
Всё просто, это просто учёба, это же не свидание.
Easy, I mean it's just a study session, it's not like it's a date.
Я сделаю все возможное, чтобы отпроситься с учебы и придти.
I will do everything I can to get out of the study group and come.
Готовые решения: накопления на учёбу, совершеннолетие ребёнка или пенсионное накопление;
Ready-made solutions: savings for studies, for children’s future or pension savings.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung