Beispiele für die Verwendung von "ушла" im Russischen mit Übersetzung "leave"

<>
Она ушла с её друзьями. She left with her friends.
Она ушла домой только что. She left home just now.
Она ушла с этим сопляком. She left with that kid.
Половина казаков ушла в Сечь. Half of the Cossacks left in Sich.
Разве она не ушла в декрет? Wasn't she on maternity leave?
Я приняла душ и затем ушла. I took a shower and then I left.
На ресепшен сказали, что она ушла. The receptionist said she left.
Признайтесь, вы прослезились, когда я ушла. Admit it, you guys got a little teary when I left.
Когда Сара Лейтон ушла из КМ? What's the date Sarah Layton left CM?
Почему ты ушла из Дэнвер Пост? Why'd you leave the Denver Post?
Она сделала снимок, и потом ушла. She took an image capture, then she left.
Он много плакал, когда она ушла. He cried a lot when she left.
Я и ушла три года назад. I did leave him three years ago.
Она ушла, не сказав ни слова. She left without saying even a single word.
Почему ты ушла от меня, Сима? Why did you leave me, Sima?
Разносчица пиццы зашла, отдала пиццу и ушла! Pizza delivery girl comes over, gives me the pizza and leaves!
Я ушла с танцев около 9-ти. I left the ceilidh about nine.
Я ушла с идиотского праздника, дебильного, омерзительного. I'd left a ridiculous, stupid, hateful party.
Франция качнулась влево, а Великобритания ушла вправо. France moved from right to left, and the UK went from left to right.
Я ушла раньше для примерки платья подружки невесты. I left early to try on the bridesmaid's dress.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.