Beispiele für die Verwendung von "фамильярным" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle11 familiar11
Кто-то становится немного чересчур фамильярным. Someone's getting a little too familiar.
Он действительно стал очень фамильярным в разговорах со мной. He did start to become very familiar in the way he spoke to me.
Я фамильярен в течении чувств. I am familiar with feeling adrift.
Поцелуй в щеку - слишком фамильярно. A kiss on the cheek is too familiar.
По мне, так он слишком фамильярен. He's getting a little too familiar for my tastes.
Иногда вы черезчур фамильярны с ним. You sometimes seem a little familiar with him.
Я больше не буду так фамильярно веси себя! I won't get overly familiar with you!
Нет, а что, мистер Барроу всегда так фамильярен, да? No, but Mr Barrow's so familiar all the time, isn't he?
Прости, что была слишком фамильярной и что прикасалась к тебе. I'm sorry for being over-familiar and touching that.
Когда мы все встретились, я подумал, что Ричард с ней излишне фамильярен. And when we all met up, I thought Richard was being over-familiar with her.
Кроме того, дополняя соответствующие положения Уголовного кодекса, статьей 52 наряду с другим персоналу пенитенциарной администрации запрещается применять к лицам, содержащимся под стражей пытки или акты, представляющие собой жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения и наказания или применять к ним насилие или, наконец, использовать в их отношении либо оскорбительные выражения или грубый или фамильярный язык. In addition to the related provisions of the Penal Code, article 52 prohibits, inter alia, prison staff from committing acts of torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and acts of violence against detainees and from using insulting, vulgar or familiar language with them.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.