Beispiele für die Verwendung von "фатальный шаг" im Russischen

<>
Возможно, это – не фатальный кризис, но, безусловно, неприятно. That might not be a fatal crisis but it certainly isn’t very pleasant.
Это один маленький шаг для человека и гигантский прыжок для человечества. That's one small step for man, one giant leap for mankind.
Его постиг фатальный сердечный приступ. He suffered a fatal stroke.
Ещё шаг, и вы упадёте с обрыва. Another step, and you will fall down the precipice.
Современные бетонные сооружения имеют другой фатальный порок. Modern concrete structures have another fatal flaw.
Шаг 1. Растительное масло (любой жир или смесь растительного масла с жиром) 0,5л растопить на сильном огне в котле, добавить нарезанный лук (400гр.), жарить до получения жёлтого цвета лука, добавить мяса (любое) (1кг). Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg).
B его сердце живет страсть, желание убежать от монотонности будней, окунувшись в фатальный нектар потрясающего мира мотогонок. It's his heart, his passion, his desire to escape the monotony of everyday, to return to the fatal attraction of the marvelous world of motorcycle racing.
Труден только первый шаг. At first, it is difficult.
Он хочет исправить ошибку, фатальный просчет, который он допустил в первый раз и и который стоил ему титула чемпиона. He wants to correct the error, the fatal mistake he made the first time around, the one that cost him the championship.
Первый шаг — половина дела. The first step is as good as half over.
Но, фатальный, скорее всего, оказался удар в правый весок. But the fatal impact was probably the wound to his right temple.
Один шаг — и ты упадёшь с утёса. A single step, and you will fall over the cliff.
Фатальный миф о мире, свободном от наркотиков The Fatal Myth of a Drug-Free World
Ещё один шаг - и ты покойник. One more step, and you'll be a dead man.
Однако скандал с его личным делами (якобы он платил зарплату своей жене и детям за фиктивную работу, будучи депутатом парламента) нанёс ущерб его кандидатуре и, по всей видимости, фатальный. But a scandal over his personal conduct (he allegedly paid his wife and children for non-existent jobs while he was a member of parliament) damaged his candidacy – probably fatally.
Давайте сделаем это как первый шаг. Let's do this as a first step.
Это лишь случайные выборки из бесчисленного количества подобных нападений, многие из которых имеют фатальный исход. They are picked at random from an endless series of similar assaults, many of which end fatally.
Это шаг в правильном направлении. It is a step in the right direction.
Результатом этого стал почти фатальный кризис евро в 2010-2012 годах. The result was the near-fatal euro crisis of 2010-2012.
Изумление, удивление - это первый шаг на пути к постижению. To be surprised, to wonder, is to begin to understand.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.