Exemples d'utilisation de "фельдшерах" en russe
С 1 января 2005 года вступил в силу новый профессиональный закон о фельдшерах и медсестрах-педиатрах, и в соответствии с этим законом с 1 июня 2005 года произошло коренное изменение в финансировании первичных педиатрических услуг.
As of 1 January 2005, a new professional law on paediatric paramedics went into effect, and in conformity with that law, as of 1 June 2005, there has been a fundamental change in the financing of paediatric paramedic services.
В состав бригады входит водитель с подготовкой на уровне младшего медицинского персонала, медсестра, фельдшер и врач.
The units include a driver who has received paramedical training, a nurse, a doctor's assistant and a physician.
Фельдшер сказал, что он никак не сможет финишировать.
The paramedic said there's no way he can finish.
Фельдшер сказал, что мне повезло, я чуть не погибла.
The paramedic said I was lucky, that I almost died.
Пришлите машины скорой помощи и фельдшеров, по этому адресу.
Ambulances and paramedics are en route.
Да-да, я в курсе этой глупой революции, фельдшер.
Yes, yes I am aware of this stupid revolution, Feldsher.
Штат медицинского персонала включает семь единиц врачей и шесть единиц фельдшеров.
The medical centre has seven posts for doctors and six for paramedics.
Не против, если я так и буду называть тебя фельдшером?
You don't mind if I still call you the Feldsher, do you?
Я крикнул фельдшер пару раз но он не мог поднять голову вверх.
I yelled to the Paramedic a couple of times but he could not raise his head up.
Мы пытались связаться по рациям с фельдшерами, И затем нам звонили по этому поводу из 911.
We tried to get the paramedics on the radio, and then we got a 911 call reporting this.
Использование хирургического робота, которым управляет медсестра или фельдшер, позволяет производить хирургическое вмешательство в сельских или изолированных районах.
A surgery robot operated by a nurse or paramedic enables surgical intervention in rural or isolated areas.
Увеличилось число врачей, медицинских сестер и акушерок, в то время как число стоматологов и фельдшеров заметно сократилось.
Also the numbers of physicians, nurses and midwives kept growing while the dentist and paramedic communities visibly shrank.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité