Beispiele für die Verwendung von "физические запасы" im Russischen mit Übersetzung "physical inventory"
Разносить физические запасы в форме Группы номенклатурных моделей.
Post physical inventory in the Item model groups form.
По умолчанию, если установлен флажок Скользящее среднее, также выбираются поля Разносить физические запасы и Разносить финансовые запасы.
By default, when Moving average is selected, the Post physical inventory and Post financial inventory fields are also selected.
Если фактическое значение Физические запасы для данной аналитики номенклатуры равно 21, все количество (21) запасов резервируется для этого заказа.
If the actual Physical inventory value for this item dimension is 21, all of the inventory quantity (21) is reserved to the order.
Включение отрицательной комплектации в физических запасах во время разноски.
Enable negative picking in the physical inventory during posting.
Это позволит отслеживать плавающее значение физических запасов на разных этапах.
This lets you track the floating physical inventory value of items at different stages.
Местонахождение считается пустым если в нем нет физических запасов и ожидаемой входящей работы.
The location is considered empty if it has no physical inventory and no expected incoming work.
Для определения и перечисления основных средств можно использовать листы физических запасов в качестве контрольных списков.
You can use physical inventory worksheets as checklists to identify and list assets.
Установите флажки, определяющие допустимость для группы отрицательных финансовых запасов, разноски физических запасов и разноски финансовых запасов.
Select the check boxes to indicate that the group should allow financial negative inventory, post physical inventory, and post financial inventory.
Карантинный заказ позволяет блокировать запасы во время проверки путем перемещения физических запасов в определенный карантинный склад.
The quarantine order allows you to block inventory during inspection by transferring physical inventory to a dedicated quarantine warehouse.
Также учитывайте, что максимальное смещение стоимости физических запасов ограничено количеством физических проводок и разницей между фактическими и как финансовый ценами.
Consider also that the maximum offset in your physical inventory value is limited by the number of physical transactions and the difference between physical and financial prices.
Кроме того, система преобразует проводки физических запасов номенклатуры на складе для приходов и расходов в стандартную себестоимость на основе даты преобразования.
In addition, the system converts the item's physical inventory transactions for receipts and issues to standard cost based on the conversion date.
Чтобы определить доступное количество физических запасов, в модуле Обработка производства учитываются все складские условия, которые могут препятствовать резервированию партии, включая следующие:
To determine the available quantity of physical inventory, Process manufacturing considers any inventory conditions that might prevent the batch from being reserved, which can include the following:
Номенклатуры с заблокированным статусом считаются физическими запасами и не могут использоваться в производственном заказе, заказе на продажу, заказе на перемещение или исходящей проводке.
Items with a blocked status are considered physical inventory and cannot be used in a production order, sales order, transfer order, or outbound transaction.
На экспресс-вкладке Пакет можно щелкнуть В наличии, чтобы просмотреть сумму физических запасов, который в данный момент в наличии, и всех складских проводок, включающих данную партию.
On the Batch FastTab, you can click On-hand to view the amount of physical inventory that is currently on hand, and any inventory transactions that involve the batch.
Что касается Ирака, то, напоминает г-н де Клерк, с декабря 1998 года по ноябрь 2002 года Агентству приходилось довольствоваться проверкой физических запасов ядерных материалов, поставленных под гарантии, в Центре ядерных исследований в " Ат-Тувейте ", и оно смогло возобновить деятельность, порученную ему Советом Безопасности, только после принятия в ноябре 2002 года резолюции 1441 (2002).
On the subject of Iraq, he recalled that, from December 1998 to November 2002, the Agency had had to content itself with verifying, at the Tuwaitha Nuclear Research Centre, the physical inventory of nuclear materials placed under safeguards and that it had only been able to resume the activities that it had been mandated to perform by the Security Council after the adoption of resolution 1441 (2002) in November 2002.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung