Beispiele für die Verwendung von "фильмах" im Russischen

<>
В фильмах озвучивали и мысли героя. In movies, their inner thoughts are also expressed and told as voices.
Разве я раздеваю старлеток в фильмах? Am I undress starlets in the films?
Чудовища показывают в фильмах для детей. Monsters belong in B movies.
Важность недвижимости в обоих фильмах не случайна. The importance of real estate in both films is no coincidence.
Злодеи в хоррор фильмах изменились с годами. Horror villains have changed over the years in movies.
Брессон не любит говорить о своих фильмах. Bresson doesn't like talking about his films.
Поддерживает ли проигрыватель мультимедиа субтитры в фильмах? Does Media Player support the use of subtitles in movies?
Более того, опасно не только сниматься в фильмах. And it's not just successfully starring in films that's dangerous.
Как в игровых фильмах с реальным убийством. It's kind of an emotional snuff movie.
Такого вы точно не увидите в фильмах о природе. Completely opposite of the way you'd see it on a nature film, of course.
Недвижимость играет важную роль в обоих фильмах. Real estate plays a major part in both movies.
принимать участие в фильмах, театральных постановках, радио- и телевизионных передачах; Take part in film, theatre, radio or television productions;
Это как в иностранных фильмах о гангстерах. Like in foreign gangster movies.
В американских фильмах или по телевизору мы же никогда не смеёмся, так? You never see us laughing in American film or television, right?
Неплохо освободиться от цвета, по крайней мере, в фильмах. At least in movies, it's not bad to be free from colors.
"Но в наших фильмах истории таких же людей, как и наши зрители. But our films, they are stories that our people can relate to themselves.
Все богатые и красивые люди в фильмах катаются на гидроциклах. All the wealthy and beautiful people in movies ride Jet Skis.
Эти паршивые приквелы и плохо продуманные «специальные издания»... Они только портили впечатление о первых фильмах. Three lousy prequel movies and ill-conceived “special editions” of the original films marred the legacy.
Например, смотреть в Chrome купленное в Google Play Фильмах кино. For example, if you buy a movie on Google Play Movies, you can watch it in Chrome.
В фильмах, на которые мы должны обратить внимание, может быть что-то зловещее и безнравственное. There may be something sinister and immoral in the films that we should take into account.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.