Beispiele für die Verwendung von "финансирующие" im Russischen mit Übersetzung "finance"

<>
Наконец, в статье 45 говорится о соучастниках преступлений, в статье 46 — о подстрекателях и в статье 47 — о сообщниках, к которым могут относиться лица, финансирующие акты терроризма. Lastly, article 45 establishes the definition of co-perpetrator, article 46 that of instigator and article 47 that of accessory, any of which could be applied to persons who finance terrorist acts.
Командующий представляет годовые и квартальные отчеты, а также другие отчетные документы по итогам окончания миротворческой операции об использовании денежных средств по соответствующим статьям смет расходов в государства-члены, финансирующие КМС. The Commander shall provide the member States financing the Forces with annual and quarterly reports, and also other statements on completion of the peacekeeping operation, detailing the use of funds under the relevant budget items.
Ирония заключается в том, что не ученые, делающие открытия, которые обеспечивают рост, основанный на использовании новых технологий, и не венчурные компании, финансирующие его, извлекли наибольшую выгоду из расцвета мыльного пузыря недвижимости. The irony is that the scientists making the advances that enable technology-based growth, and the venture capital firms that finance it were not the ones reaping the biggest rewards in the heyday of the real estate bubble.
Положение в области микрофинансирования в Восточной и Юго-Восточной Азии характеризуется широким разнообразием схем и мероприятий, начиная со схем крупномасштабного микрофинансирования, объединяющих несколько сторон (официальные финансирующие учреждения, государственные программы и ассоциированные неправительственные организации), и кончая инициативами чисто неправительственных организаций. The microfinance experience in East and South-East Asia reveals a vast diversity of schemes and developments, ranging from large-scale microfinance schemes involving several parties (formal financing institutions, government programmes and associated non-governmental organizations) to purely non-governmental organization initiatives.
Главная проблема такого времени, как нынешнее, заключается в том, что спрос инвесторов на безопасные, надёжные и ликвидные активы является слишком высоким (как и их стоимость), в то время как спрос на активы, поддерживающие и финансирующие продуктивный капитал экономики, слишком низок. The key problem in times like these is that investor demand for safe, secure, and liquid assets - and thus their value - is too high, while demand for assets that underpin and finance the economy's productive capital is too low.
Принятый 17 апреля 2002 года закон № 15/2002 об отмывании денег требует, чтобы финансовые учреждения, в том числе банки, страховые финансирующие компании, фондовые брокеры представляли сообщения о подозрительных операциях и сообщения об операциях наличными Индонезийскому центру отчетности и анализа финансовых операций (ИНТРАК), когда такие операции производятся. 15/2002 on Money Laundering, enacted on 17 April 2002, requires financial institutions, including but not limited to banks, insurance, financing companies, security companies to submit STR (Suspicious Transaction Reports) and CTR (Cash Transaction Reports) to INTRAC (Indonesian Financial Transactions Report and Analysis Center) when such transactions occur.
Международное Финансирование и Глобальное Потепление Global Finance and Global Warming
Другим большим барьером является финансирование. Finance is another great barrier.
Финансирование развития при китайской специфике? Development Finance with Chinese Characteristics?
Новые рубежи в финансировании развития New Frontiers in Development Finance
Наконец-таки новые правила финансирования New Rules for Finance At Last
Новаторство в финансировании на нужды развития Innovation in Development Finance
Новые Боевые Поля в Финансировании Развития New Battlegrounds in Development Finance
Для финансирования войны были выпущены облигации. Bonds were issued to finance a war.
" Виттель " также финансирует все инвестиционные расходы. Vittel also finances all investment costs.
Банк финансировал возрождение этого практически умирающего района. The bank helped finance the rebuilding of what was otherwise a dying community.
При этом финансирование вырастет до значительных объемов. There, too, finance will loom large.
Такое долговое финансирование и справедливо, и эффективно. Such debt finance is both equitable and efficient.
Кто тогда будет финансировать рай для рабочих? Who will finance the workers' paradise then?
Как США собирается финансировать долгосрочную реконструкцию Ирака? How will the US finance the long-term reconstruction of Iraq?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.