Exemplos de uso de "финансовый отдел" em russo

<>
Финансовый отдел работает с 11:00 до 21:00 по МСК. The financial department is open from 11 am till 9 pm Moscow Time.
Финансовый отдел компании Cedar Finance обрабатывает все представленные запросы на вывод средств. Cedar Finance’s finance department handles all submitted withdrawal requests.
В настоящее время финансовый отдел ЮНОПС использует серию предположений и применяет обходной вариант, задействуя базы данных в языке SQL (язык программирования), крупноформатные таблицы программы “Excel” и макроформулы для составления ведомостей о поступлениях и расходах по всей организации и на уровне отделов. Currently, UNOPS Finance makes a series of assumptions and uses a work around solution leveraging SQL (programming language) databases, Excel spreadsheets, and macro formulas to generate enterprise-wide and division level revenue and expenditure statements.
На основании уведомления Ваш платеж будет зачислен Финансовым отделом в течение 24 часов. On the basis of this notice your payment will be processed by the Financial department within 24 hours.
С 2013 года занимает должность руководителя финансового отдела в AS IBS “Renesource Capital”. Baiba Novicka has held the position of the Head of the Finance department of AS IBS „Renesource Capital” since 2013.
В качестве доказательств понесенных ею финансовых потерь " Нэшнл " представила копию акта окончательной приемки от 9 октября 1990 года, копии переписки, имеющей отношение к выставленным правительством Пакистана гарантиям, а также письмо, направленное финансовым отделом правительства Пакистана в Пакистанский банковский совет. As evidence of its claim for financial losses, National provided a copy of the final acceptance certificate dated 9 October 1990, copies of correspondence relating to guarantees issued by the Government of Pakistan, and a letter from the Finance Division of the Government of Pakistan to the Pakistan Banking Council.
Свяжитесь с нашим финансовым отделом по электронной почте finance@mayzus.com для получения дальнейшей информации. Contact our Financial Department via email at finance@mayzus.com for further details.
В случае если платёж вернулся, специалисты финансового отдела сделают повторный вывод на ваш кошелек электронной платежной системы. If the payment is returned, our Finance Department specialists will execute another withdrawal to your wallet.
Обычно утверждением и переносом регистраций за день занимается менеджер или администратор заработной платы из финансового отдела. Typically, a manager or payroll administrator from the financial department approves and transfers the daily registrations.
Вывод средств проводится полностью автоматически, то есть без участия специалистов финансового отдела, что гарантирует отсутствие какого-либо вмешательства в процесс со стороны сотрудников EXNESS. Withdrawals are completely automated, i.e. they are completed without any involvement from finance department specialists, which guarantees that EXNESS employees will not interfere with the process in any way.
На основе пересмотренных в октябре 2005 года процедур Департамента операций по поддержанию мира, касающихся обработки счетов в операциях по поддержанию мира, утвержденный бюджет БСООН на 2006/07 год предусматривал перевод одной должности национального сотрудника категории общего обслуживания, связанной с обработкой счетов, из нынешнего Отдела закупок в нынешний Финансовый отдел. Based on the revised procedures instituted by the Department of Peacekeeping Operations in October 2005 for the processing of invoices in peacekeeping operations, the Logistics Base's approved budget for 2006/07 included the redeployment of one national General Service staff post related to invoice processing from the present Procurement Office to the present Finance Office.
Поскольку эта рекомендация носит чисто бюджетный и финансовый, а не субстантивный характер, Отдел придерживается мнения о том, что этот вопрос следует передать на рассмотрение Пятого комитета, который уполномочен принимать решения по административным и бюджетным вопросам. Since that recommendation was of a purely budgetary and financial, rather than a substantive, nature, the Division was of the opinion that the matter should be referred to the Fifth Committee, which had authority for decisions relating to administrative and budgetary matters.
Как видно из таблицы 8, относительно низкие показатели выполнения были отмечены в следующих шести областях: финансовый обзор, руководство Отделом по сотрудничеству с частным сектором, Управление по чрезвычайным программам, Отдел снабжения, последствия цунами в Индийском океане и информационные технологии. Six areas showed evidence of a relatively low implementation rate: financial overview; management of the Private Sector Division; Office of Emergency Programmes; Supply Division; Indian Ocean tsunami; and information technology, as shown in table 8.
В настоящее время Отдел финансовых учреждений (ОФУ) и Брунейский международный финансовый центр (БМФЦ) являются надзорными органами министерства финансов, которые обеспечивают контроль за выполнением обязательств по представлению сообщений. At present, the Financial Institution Division (FID) and Brunei International Financial (BIFC) are both supervisory bodies within the Ministry of Finance which deal with the reporting obligations.
Бруней-Даруссалам в своем третьем докладе сообщил, что органами по контролю за выполнением обязательств по представлению сообщений являются Отдел финансовых учреждений (ОФУ) и Брунейский международный финансовый центр (БМФЦ). Brunei Darussalam states in its third report that the Financial Institution Division (FID) and Brunei International Financial Centre (BIFC) are the supervisory bodies dealing with reporting obligations.
Как будто пытаясь сбежать, он вышел из овощного ряда в мясной отдел. As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
Премьер министр переживал финансовый кризис. The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.
Сколько работников подали прошение о переводе в другой отдел? How many staff members filed to change departments?
Япония была вынуждена открыть свой финансовый рынок под давлением США. Japan came under American pressure to open its financial market.
Отдел игрушек находится на пятом этаже. The toy department is on the fifth floor.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.