Beispiele für die Verwendung von "фирменное блюдо" im Russischen

<>
Я думаю это фирменное блюдо Чарльза. I believe it is Charles' specialty.
У вас есть фирменные блюда? Do you have any specialties?
Пакетные соглашения являются фирменным блюдом ЕС, поэтому Макрон не должен концентрироваться исключительно на программе реформы еврозоны. Package deals are a specialty of the EU, and Macron should not concentrate exclusively on the euro agenda.
Знаешь, я, пожалуй, возьму их фирменное блюдо, равиоли с грибами. You know, I think I'm gonna get the special, the mushroom ravioli.
Я из Л А Мое фирменное блюдо Будет фаршированный стейк. I'm from I A My signature dish will be a stuffed steak.
Думаю, что я была в "Macaroni Grill", что спросила, есть ли у них фирменное блюдо с равиоли. I think I was at the Macaroni Grill, and I was asking them if they had those special toasted ravioli.
Какое фирменное блюдо? What is the specialty?
Официант принёс новое блюдо. The waiter brought a new plate.
Готовое фирменное решение, с помощью которого вы сможете предложить клиентам платформу для ставок на спреды и торговли контрактами на разницу цен (CFD) под вашим собственным брендом Complete branded solution allowing you to offer your clients a full CFD or spread bet product under your own brand
Какое твоё любимое блюдо китайской кухни? What's your favorite Chinese food?
b. использовать фирменное наименование и/или товарный знак Компании; b. use the Company's brand name and/or trademark;
Каждый раз, когда он сюда приходит, он заказывает одно и то же блюдо. Every time he comes here, he orders the same dish.
Фирменное оформление позволит вам сделать рекламу более запоминающейся. This will help with your branding, which is essential to ad recall.
Стейк — мое любимое блюдо. Steak is my favorite dish.
Ну, я приготовила свое фирменное пюре из мускатной тыквы. Well, I made you some of my special butternut squash puree.
Месть — это блюдо, которое лучше всего подавать холодным. Revenge is a dish best served cold.
В этой скотобойне, фирменное и удаленный рога рогатый скот принесен в киоск. At this slaughterhouse, the branded and dehorned cattle are brought into a stall.
Это мясное блюдо? Is it a meat dish?
Добавим логотип компании, чтобы придать сайту фирменное оформление и сделать его более официальным. Adding our company logo improves the branding of the site and makes us look official.
Куриный ватерзой здесь - не похлебка, густая до такой степени, что в зависимости от настроения можешь решить, первое или второе блюдо перед тобой, а просто приятный сливочный супчик. The Chicken Waterzooi served here is not a broth, but so thick that, depending on your mood, you might decide you have either a first or a main course in front of you – it’s simply a nice creamy soup.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.