Beispiele für die Verwendung von "флаг" im Russischen
Поднимешь черный флаг слишком рано и трофей сбежит.
Raise the black too soon and the prize will run.
Собственно, этот флаг побывал на Луне, а затем его доставили обратно.
So this has actually been carried to the moon and back.
Скажи пусть поднимут черный флаг и выстрелят дважды перед носом нашего корабля.
Tell her to raise the black and fire two shots over our bow.
Хочешь и дальше терять контроль и разрушать себя - флаг тебе в руки.
If you want to spiral out of control And self destruct, go right ahead.
Знаете, или вы признаете, что люди похожи в некоторых аспектах, или поднимаете белый флаг.
Look, either you believe that human beings share some basic similarities or you just throw the towel in.
И если кто-нибудь из вас сможет на это уговорить Буша, флаг вам в руки.
If any one of you guys can talk Bush into doing that, that's fine.
Честно, Сок, если кто-то захочет открыть их и поджарить этих тварей - флаг в руки.
Honestly, Sook, somebody wants to pop 'em open and fry these bitches up, they can be my guest.
Государственный флаг представляет собой две горизонтальные параллельные полосы белого и красного цвета, из которых белая расположена сверху, а красная снизу.
The national colours are white and red in two horizontal parallel bands, of which the top is white and the bottom is red.
Поэтому бразильцы пошли на первый матч против Северной Кореи, подняли этот флаг, начали Твиттер кампанию и пытались убедить остальных твитить фразу :"Cala a boca, Galvao."
So Brazilians went to that first match against North Korea, put up this banner, started a Twitter campaign and tried to convince the rest of us to tweet the phrase: "Cala a boca, Galvao."
Сложный, где ты поднимешь белый флаг и все искренне признаешь, Или сложнейший путь, который может уничтожить не только тебя, но и всех, кто связан с тобой.
The hard one where you put on the white hat and admit everything up front, or the harder one, the one that could destroy not only you, but everyone you hold dear.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung