Beispiele für die Verwendung von "фокусировалась" im Russischen
Übersetzungen:
alle194
focus194
Пока предвыборная кампания фокусировалась на экономике, правительство Шредера явно проигрывало.
So long as the campaign's focus was on economics, Schröder's government was a clear loser.
И не существовало никакой конкретной компании, которая бы фокусировалась на общественных интересах.
And there really wasn't a specific company that was focused on the public interest.
Я фокусировалась на своих мудрах, на образах моего танца, на поэзии, метафоричности и философии танца как такового.
I focused on my mudras, on the imagery of my dance, on the poetry and the metaphor and the philosophy of the dance itself.
Внедрённая [модель] послужила росту рынка, потому что фокусировалась на тех, кого мы ещё не охватили. Получив доступ к ранее не доступным пациентам, мы способны значительно увеличить рынок.
So the impact of all this has been essentially one of growing the market, because it focused on the non-customer, and then by reaching the unreached, we're able to significantly grow the market.
Он начинает фокусироваться. Он может сконцентрироваться.
He's beginning to focus, he can concentrate now.
Традиционные объяснения фокусируются на плохой монетарной политике.
Traditional explanations focus on bad monetary policy.
Когда у меня появляется вопрос - это фокусирование внимания.
And when I have the question, it is a focus.
Мой личный выбор – не фокусироваться слишком на внутридневной торговле.
My personal choice is not to over focus on day trading.
Почему я фокусируюсь на утренней сессии при внутридневной торговле?
An example of this can be found here. Why focus on the morning session for day trades?
Чтобы это исправить, я фокусируюсь на фонетически приоритетных звуках.
To correct it, I focus on phonetically pre-emptive sounds.
Эта страница должна иметь фокусирование, только при закрытии файла шаблона.
This page should have the focus when you close the template file.
Вы должны как лошадь в скачках - фокусироваться на финишной черте.
You've got to be like a racehorse, focused on your final goal.
"Почему мы так заботимся и фокусируемся на валовом внутреннем продукте?
"Why are we so obsessed and focused with gross domestic product?
Внимание женщины фокусируется на лице мужчины, его запахе и голосе.
Oxytocin focuses the brain’s attention to the partner’s face, smell, and voice.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung