Beispiele für die Verwendung von "фраза" im Russischen

<>
Но откуда пошла эта фраза? But where did that phrase come from?
Какая фраза чаще всего здесь повторяется? The most common phrase in this place?
"Вернуть отправителю" моя новая крылатая фраза. "Return to sender" is my new catch phrase.
Ключом является фраза, но она длинная. The key is a phrase, but it's long.
Вот первая фраза из романа "Лолита". And this is an opening phrase from the novel "Lolita."
Многим из нас близка вот эта фраза. And a lot of us resonate with this phrase.
Эта фраза не имеет более глубокого значения. The phrase has no deeper meaning.
Но любая такая фраза будет совершенно бессмысленной. But either phrase would be literally meaningless.
Заключенная в квадратные скобки фраза, возможно, является излишней. The phrase in square brackets is probably superfluous.
А это ключевая фраза в Скраббл, друг мой. That is the key phrase in Scrabble, my good friend.
Установка завершится, когда на экране появится фраза Готово. Your install is finished when you see the phrase, "You're all set!
Эта фраза, "возраст разумности," была мне уже знакома. Now, I had heard this phrase, "age of reason," before.
Есть еще одна ужасная фраза "разрушение стеклянного потолка". And also, "shattering the glass ceiling" is a terrible phrase.
Фраза "клуб по интересам" будет должным образом рассмотрена. The phrase "centre of excellence" will be muchly evidenced.
В этом примере удаляется фраза "подсказка по акциям": This example removes the phrase "stock tip":
Фраза "на следующий день" обычно ассоциируется со словом "похмелье". The phrase "the day after" is most commonly associated with the word "hangover."
Эта фраза вызывает резонанс, потому что это жестокая правда. That phrase resonates because it is so terribly true.
"Выдала секрет" точная фраза, но она не кажется правдой. Ratting out is an accurate phrase, but somehow it doesn't seem true.
Я помню, когда в последний раз была использована эта фраза: I remember when this phrase was last used:
И фраза, смысл котрой никто пока так и не понял. And the phrase that no one has known what it's meant.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.