Beispiele für die Verwendung von "французом" im Russischen mit Übersetzung "french"

<>
Übersetzungen: alle369 french340 frenchman29
Однажды он попросил меня пообедать, С каким-то старым французом, с которым он собирался вести дела. And then one day, he asked me if I'd go out to dinner with some old French bloke he wanted to do business with.
В то время как он является истинным французом в плане воспитания и образования - он не говорит по-английски! While he is very French in his upbringing and education - he does not speak English!
Книга является блестящей критикой того, что автор, который является ливанцем, французом, арабом и христианином, называет "пантерами" политики идентичности. It is a brilliant assault on what the author, who is Lebanese, French, Arab and Christian, calls "the panthers" of identity politics.
Что означает быть датчанином, немцем или французом в присутствии миллионов приезжих, большинство из которых прибывают из недемократических обществ? What does it mean to be Danish, German, or French in the presence of these millions of newcomers, most of whom come from non-democratic societies?
В то время как он является истинным французом в плане воспитания и образования – он не говорит по-английски! – он тем не менее не является ни Якобинцем, ни сторонником принципов Шарля де Голля. While he is very French in his upbringing and education – he does not speak English! – he is nevertheless neither a Jacobin nor a Gaullist.
Француз, немец, янки, испанцы, конечно. French, German, Yanks, Spanish of course, and a Scot by the name of Jimmy.
Так, стоит ли французам волноваться? So, should the French be worried?
Французов с оружием в руках. The French are up in arms.
Избирательная компания поглощает внимание французов. An election campaign will keep the French occupied.
"За замешательство в рядах французов!" "Confusion to the French!"
Французы любят посмеиваться над бельгийцами. The French like to make fun of Belgians.
Француз, лет двадцати, зачёсанные назад волосы. A French lad, in his twenties, slicked back hair.
Император одержал великую победу над французами. The emperor has won a great victory against the french.
Хорошо, что французы стрелять не умеют. It's a good thing these French are such a poor shot.
Французы, мадам, к лошадям относятся плохо. The French do not treat horses kindly.
Вы верите, что французы сдержат слово? You trust the French to keep their word?
Коллега, чей муж француз, уехала во Францию. The colleague whose husband is French has left for Paris.
Гюнтеру 40, он обольстителен и не француз. Günther's about 40, attractive and not French.
Простым французам также есть над чем задуматься: Ordinary French people also have much to consider:
Мы проиграем французам, проиграем Шведам, проиграем Японцам. We will lose to the French, we will lose to the Swedes, we'll lose to the Japanese."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.