Beispiele für die Verwendung von "фундаментальные" im Russischen

<>
Вместо этого необходимы фундаментальные преобразования. Instead, fundamental change is needed.
AUDNZD: куда подуют фундаментальные ветры? AUDNZD: Which Way Will the Fundamental Crosswinds Blow?
Правительство должно произвести фундаментальные изменения. The government must make fundamental changes.
фундаментальные возможности изменения человеческого поведения. fundamental opportunities to change human behavior.
- Фундаментальные принципы международного законодательства будут преобладать; Fundamental principles of international law will be supreme;
А для евро противоположные фундаментальные показатели. There are opposing fundamentals for the EUR.
Китай изменит две фундаментальные концепции мира. China is going to change the world in two fundamental respects.
Что-то вызвало в подопытном фундаментальные изменения. Something has fundamentally changed with the subject.
Во-первых, выборы редко решают фундаментальные проблемы. First, elections rarely solve fundamental problems.
Фундаментальные проблемы остаются, и скорее всего возникнут новые. Fundamental problems remain, and new ones are likely to emerge.
Система Investors in People включает различные фундаментальные принципы. The Investors in People framework comprises a number of fundamental principles.
Существуют две фундаментальные проблемы, которые требуют начала реформ. Two fundamental problems exist with the call for reform.
Фундаментальные вопросы политики находят поддержку по своему существу. Fundamental policy issues are finding support on their own merits.
Но это все нюансы, а не фундаментальные различия. But these are nuances, not fundamental differences.
Ведь фундаментальные недостатки глобальной финансовой системы не устранены. But the global financial system still has fundamental flaws.
Все это - фундаментальные проблемы, к которым не обращаются. A fundamental issue that's not being addressed.
Во-вторых, валютные курсы должны отражать фундаментальные экономические показатели. Second, exchange rates need to reflect economic fundamentals.
Одна из труднейших задач - вводить фундаментальные новшества в образовании. One of the real challenges is to innovate fundamentally in education.
Все эти фундаментальные права являются неотъемлемой частью демократического правления. These fundamental rights are part and parcel of democratic government.
Эти чиновники теперь должны выполнять свои самые фундаментальные обязанности: These officials must now carry out their most fundamental duty:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.