Beispiele für die Verwendung von "хане соло" im Russischen

<>
Кэздан выбрал что-то о Хане Соло, когда тот был молод. Kasdan chooses something about Han Solo when he was a kid.
Восьмой эпизод в стадии подготовки, и работа над ним ведется неподалеку от Кеннеди в том же зале. А отдельные сцены о молодом Хане Соло и о любимце фанатов плохом парне Бобе Фетте делаются и здесь, и там. Episode VIII is in preproduction down the hall, and stand-alones about young Han Solo and the fan-favorite bad guy Boba Fett are percolating.
Может, все дело в названии отдельной картины про Хана Соло? Excitement for the title of the standalone Han Solo movie?
Уверен, что команда Гордость и Падаваны не знают, как называется корабль Хана Соло. I am sure that the team named Pride and Padawans doesn't know the name to Han Solo's ship.
Рей и Финн знают Хана Соло и Люка Скайуокера только как легенд — совсем как мы. Just like us, Rey and Finn only know Han Solo and Luke Skywalker as legends.
Было важно, чтобы Хан Соло оставался Ханом Соло, но при этом не выглядел как 30-летний парень. It was important that Han Solo be Han Solo but not feel like he’s playing a 30-year-old dude.
Было важно, чтобы Хан Соло оставался Ханом Соло, но при этом не выглядел как 30-летний парень. It was important that Han Solo be Han Solo but not feel like he’s playing a 30-year-old dude.
Например, когда мы были на площадке и снимали сцены, меня всегда поражало то, что Харрисон Форд одет как Хан Соло. For example, when we were on-set and we were shooting a scene, it was always amazing to me to see Harrison Ford dressed as Han Solo.
Но вопреки моим самым смелым мечтам, я не Хан Соло, это не световой меч, и мистер Армстронг - не Тан-тан. But contrary to my wildest dreams, I'm not Han Solo, this is not a lightsaber, and Mr. Armstrong is not a Tauntaun.
Рей (Дэйзи Ридли) бежит, а ее новые союзники Финн (Джон Бойега), Хан Соло (да ладно!) и Чубакка пытаются сдержать натиск сухопутных войск Первого ордена. Rey (Daisy Ridley) is on the run, while her newfound allies Finn (John Boyega), Han Solo (come on), and Chewbacca try to hold off First Order ground troops.
Сигарета и соло саксофона - вот все, что нужно мужчине. A smoke, a sax solo, that's all a man wants.
Пакистан преуспевает, когда получает крупные потоки иностранной помощи, как в 1960-х при президенте Аюбе Хане, в 1980-х, когда страной правил генерал Зия уль Хак, или в начале 2000-х, когда у власти был генерал Первез Мушарраф. Pakistan does well when it receives large flows of foreign assistance, as in the 1960's, during President Ayub Khan's term in power, the 1980's, when General Zia-ul-Haq ran the country, or the early 2000's, when General Pervez Musharraf was in charge.
"My Sweet Lord" заняла около 12 часов на одни только наложения гитарных соло. My Sweet Lord must have taken about 12 hours to overdub the guitar solos.
Хотим соло на укулеле! We want da ukulele solo!
Поместите капитана Соло в грузовой трюм. Put Captain Solo in the cargo hold.
Я прошу аудиенции Вашей Стройности для торга на жизнь капитана Соло. I seek an audience with Your Slimness to bargain For Captain Solo's life.
Поместите капитана Соло в грузовой отсек. Put Captain Solo in the cargo hold.
Он был, как силовое поле корабля Хана Соло. He was like the deflector shield to our Millennium Falcon.
А теперь синкопированное соло в стиле Джина Крупа. Now back to Gene Krupa's syncopated style shortly.
Да, держу пари, что это еще страшнее для кое-кого с чудным соло. Yeah, I bet you it's even scarier for somebody with a wack solo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.