Beispiele für die Verwendung von "хвостовик тарелки клапана" im Russischen

<>
Пришлифуйте клапана. Grind in the valves.
Не поможешь мне вымыть эти тарелки? Can you help me wash these dishes?
Что за хвостовик? What's a shank?
Прохорову отводилась в значительней мере роль предохранительного клапана, предназначенного утихомирить критиков и продемонстрировать на парламентских выборах 4 декабря, что самая большая в мире страна, крупнейший производитель нефти, отошла от так называемой управляемой демократии и привлекает голоса более радикальных партий. Prokhorov’s role was widely seen as a safety valve for limited criticism which could show that the world’s largest country and biggest oil producer was moving away from what is often called a managed democracy and attract votes from more radical parties in a parliamentary election on December 4.
Где тарелки? Where are the plates?
Насчёт три держи хвостовик. Hoist his shank on three.
Существует два ключевых защитных клапана. There are two key safety valves.
Заберите эти тарелки, пожалуйста. Please take these dishes away.
Ситуация была бы еще хуже, не будь этого спасительного предохранительного клапана. The situation would have been even worse had this safety valve not been in place
Девочке не нравилось мыть тарелки. The girl didn't like to wash dishes.
Я должен проверить клапана. I gotta check the valves.
Согни салфетки и положи у каждой тарелки по одной. Fold the napkins and put one by each plate.
Э, ему нужно восстановление митрального клапана, которое я собираюсь провести завтра. Uh, he needs a mitral valve repair, which I'm gonna do tomorrow.
То, что осталось от польской диаспоры, занималось сантехническими работами; то, что осталось от греческой, било тарелки. What was left of the Polish community plumbed; what was left of the Greek smashed plates.
Хан будет делать замену клапана и она уверена, что я - дебилка. So hahn is doing a ross procedure, and she thinks I'm a moron.
Русские часто обрезают их по краю и укладывают куски в центре подаваемой тарелки. Russians often trim off the brim and place it in the centre of a serving plate.
Я также увидел серьёзную недостаточность клапана. I also saw some significant mitral regurgitation.
Но даже в беднейших районах страны можно увидеть спутниковые тарелки почти на каждом балконе или на крыше дома. But even in the poorest neighborhoods, you see satellite dishes on nearly every balcony or rooftop.
Четырехместный обход, удар клапана. Quadruple bypass, blow the valve.
К сожалению, многие каналы новостей, транслируемые через эти тарелки, враждебны Западу. Regrettably, many of the news channels being watched through these dishes are hostile to the West.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.