Beispiele für die Verwendung von "химикатов" im Russischen
Правило номер один - не вдыхайте испарения этих химикатов.
Rule number one - do not breathe in the vapors of these chemicals.
Всего лишь правильная микстура из простых химикатов ударит в корень.
Just the right mixture of simple chemicals packs quite a punch.
Что насчёт химикатов, которые Даки нашёл на трупе Джо Виллиса?
But what about the chemicals Ducky found on Joe Willis' body?
Ты помнишь тот выброс химикатов в Гонконге пять лет назад?
Do you remember that chemical spill in Hong Kong five years ago?
Попытки искоренить ее при помощи химикатов оказали только мимолетные результаты.
Attempts to eradicate it using chemicals worked only fleetingly.
Затем они закачали в дыру миллионы литров воды, песка и химикатов.
Then they pump millions of gallons of water, sand and chemicals into the hole.
Экспорт химикатов, указанных в списке 1, запрещен без каких-либо исключений.
Export of Schedule 1 chemicals are prohibited, with no exceptions.
Приложение 2. Рабочий лист для определения важных и неотложных вопросов регулирования химикатов
Annex 2: Worksheet for Identification of Important and Urgent Chemicals Management Issues
Ее отец свихнулся от того, что нанюхался всяких химикатов для набивки чучел.
Her father went crazy, from ingesting all those chemicals from taxidermy.
Результатом воздействия этих химикатов на организм могут стать и различные врождённые патологии.
And exposure to such chemicals has been linked to a variety of birth defects.
Мы перепробовали много различных химикатов и агентов, терпели неудачу снова и снова.
We tried many different chemicals and agents, and we failed over and over again.
Химическое загрязнение и разливы химикатов оказывают на окружающую среду Балтийского моря умеренное воздействие.
Chemical pollution and spills have moderate impact on the Baltic Sea environment.
Южный индийский джентльмен с приятной улыбкой прибыл с канистрами химикатов и большим шприцем.
A South Indian gentleman with a pleasing smile arrived with canisters of chemicals and a large syringe.
Содержит ли органический картофель меньше токсичных химикатов, используемых для его производства, чем обычный?
Do organic potatoes actually have fewer toxic chemicals used to produce them than conventional potatoes?
Южный индийский джентльмен с приятной улыбкой прибыл с канистрами химикатов и большим шприцом.
A South Indian gentleman with a pleasing smile arrived with canisters of chemicals and a large syringe.
Доктор Айлс сказала, что почувствовала стойкий запах химикатов, как будто от чистящего средства.
Dr. Isles said it had a distinct chemical smell, like maybe a cleaning product.
Вы были там из-за химикатов, Крокетт, на которые у меня есть квитанции.
You were there for chemicals, Crockett, for which I've got receipts.
Итак, существует целая дисциплина в области защиты растений, которая направлена на уменьшение использования химикатов.
So it's a whole discipline in plant protection that's aiming at the reduction of chemicals.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung