Beispiele für die Verwendung von "ходить" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1218 go739 walk297 move20 andere Übersetzungen162
Хватит ходить вокруг да около. Don't beat around the bush.
И все же кандидаты в президенты от демократов, Хиллари Клинтон и Барак Обама, и кандидат от республиканцев, Джон Маккейн, продолжают ходить на цыпочках вокруг таких вопросов. And yet the Democratic presidential candidates, Hillary Clinton and Barack Obama, and the Republican nominee, John McCain, continue to tiptoe around such issues.
Ты хотела ходить под парусом, вот я и арендовал судно. You always said you wanted to sail, so I rented a boat.
Он пристрастился писать стихи и ходить в гости к эльфам, с которыми он вспоминал свои приключения. He took to writing poetry and visiting the elves, with whom he recalled his adventures.
Я поняла, что не обязательно ходить на каблуках, носить розовое, и чувствовать себя нормально. I found that I didn't have to wear high heels, I didn't have to wear pink, and I could feel like I fit in.
Перестань ходить вокруг да около и расскажи мне, что произошло. Stop beating around the bush and tell me what happened.
Я пытаюсь найти решение этой проблемы, но я не могу сделать этого, если я должна ходить на цыпочках вокруг тебя и думать всегда лишь о твоих чувствах. I am trying to find a solution to this problem, and I cannot do that if I have to tiptoe around you and your feelings for ever.
Перестань ходить вокруг да около и скажи начистоту чего ты от меня хочешь. Stop beating around the bush and tell me plainly what you want from me.
Антонио, хватит ходить по кругу. Stop beating about the bush.
Дети должны ходить в школу. Children should be in school.
Чувак может ходить "лунной походкой". Dude can moonwalk.
Тебе придется ходить в летнюю школу. Summer school for you.
Можешь сегодня не ходить в бассейн. You can skip your swimming lesson today.
Почему он прекратил ходить в горы? Why did you stop climbing?
Например, поезда должны ходить по расписанию. Trains should run on time.
Они заставляли меня ходить по коридорам. They would march me down corridors in last-size order.
Ей не нужно ходить без лифчика! She doesn't need to skip the bra!
Ходить на работу - это реальная жуть. Clock punchers - that's real scary.
Хочешь ещё и на подработки ходить? So you'll have a part time job?
Карпентер не стал ходить вокруг да около. Carpenter didn’t pull any punches.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.