Beispiele für die Verwendung von "ходят" im Russischen

<>
Дети ходят в школу учиться. Kids go to school to study.
Смотри, мальчишки ходят босиком по воде. Look, the boys are walking barefoot in the water.
Люди, которые ходят вокруг, это пигмеи. That is people moving around, that's even Pygmies.
Сейчас о ней похлеще слухи ходят. There's some worse rumors going round about her now.
Они ходят вокруг в маленьких туфлях и смердят. They walk around in little shoes and shit.
Они также ходят между северным побережьем Кении и южным побережьем Сомали и стали использоваться для перевозки отдельных лиц или небольших групп людей, а также оружия в Сомали и из Сомали. They also sail between the northern coast of Kenya and southern Somalia and have become the vessel of choice for moving individuals or small groups of people and arms to and from Somalia.
Они ходят в церковь по воскресеньям. They go to church on Sunday.
Насекомые - это животные, которые ходят на шести ногах. Insects are animals that walk around on six legs.
Дети ходят в школу, чтобы учиться. Children go to school to learn things.
Люди из Эдо всегда ходят по этой дороге. Edo men have always walked this road.
Эти дети в Пакистане не ходят в школу. These kids in Pakistan don't go to school.
И что, несчастные буфетчицы всё ещё ходят пешком? So those poor women still have to walk everywhere?
В церковь ходят люди с любым общественным положением. People in every walk of life go to church.
Например, одни покрыты шерстью и ходят на четырех ногах. They, that one, is hairy and walking on four legs.
Они курят травку, пьют пиво, ходят на вечеринки. They smoke weed, drink beers, go to parties.
Они забавные, они ходят на двух ногах, они, безусловно, очень усердные. They're comical, they walk upright, and, of course, they're diligent.
Красивые не ходят на свидания с незнакомыми людьми. A pretty woman does not go on a blind date.
А я что разве делаю это когда люди ходят по ним? Do I beef when people walk on the street?
Дети ходят в школу для того, чтобы учиться. Kids go to school to study.
Эти дети помечены ярлыками и они уже год ходят через дверь для первоклашек. Those kids get labeled the second they walk through the door freshman year.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.