Beispiele für die Verwendung von "холодно" im Russischen mit Übersetzung "cool"
Übersetzungen:
alle1896
cold1808
cool50
chilly10
chill5
frigid4
bleak3
coldly3
frosty2
nippy1
severe1
andere Übersetzungen9
А, например, для моих коллег по инфракрасной астрономии холодно - это когда минус 200 кельвинов.
My colleagues in infra-red astronomy call minus 200 Kelvin is cool for them.
Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух.
As we go up higher, the air becomes cooler.
По моим понятиям, холодная - это 3-5 тысяч градусов.
Cool in my terms is three or four or five thousand degrees.
Крис сказал, что она была холодной, когда он принимал душ.
Chris said it was cool when he took a shower earlier.
Зеленые области как бы более холодные, где они не включены.
Green is the sort of cool areas where it's not turned on.
Диксон, нам нужна холодная и влажная тряпка и пачка соленых крекеров.
Dixon, we're going to need a cool, damp washcloth and a box of saltines.
Если бы она задерживалась, то здесь было бы теплее, а здесь холоднее.
If it's more being trapped on the way out, then you would expect it to be warmer here and cooler here.
Если холодные головы перевесят, шотландская независимость может протекать при относительно низкой цене.
If cool heads prevail, Scottish independence could proceed at a relatively low cost.
Чувствуешь, как будто тебя крестят в в холодной реке из серебра и золота.
Feels just like being baptised in a cool river made of silver and gold.
Но достаточно ли холодной рациональности, чтобы создать столп европейской безопасности в контексте Альянса?
But will cool rationality be enough to create a European security pillar within the context of the Alliance?
С повышением температуры многие виды могут отправиться на юг в более холодные воды.
As temperatures rise, many species can move south toward cooler waters.
Настало время, чтобы победили более холодные головы со стратегией, которая поможет Ирану отступить.
It is time for cooler heads to prevail with a strategy that helps Iran step back.
Холодный расчёт позволил Кеннеди и Хрущёву смягчить напряжённость и спасти мир от ядерного конфликта.
That cool calculation enabled JFK and Khrushchev to defuse tensions, saving the world from nuclear conflict.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung