Beispiele für die Verwendung von "холодный запуск двигателя" im Russischen

<>
В связи с дальнейшей разработкой этих гтп AC.3 отметил решение GRPE возобновить рассмотрение оставшихся вариантов (период выдерживания при повышенной температуре, холодный запуск, материалы и размеры фильтра твердых частиц). Regarding the further development of the gtr, AC.3 noted the decision of GRPE to resume consideration on the remaining options (hot soak period, cold start, particulate filter material and filter size).
Запуск двигателя стоит десятку. Starting the engine costs a tenner.
9/GRPE разработает предложение для исключения из гтп № 4 вариантов (период выдерживания при повышенной температуре, холодный запуск, материалы и размер фильтров твердых частиц). 9/GRPE will elaborate a proposal for the elimination of the options (hot soak period, cold start, particulate filter material and filter size) in gtr No. 4.
Запуск двигателя производится с использованием одного из следующих методов: The engine shall be started using one of the following methods:
GRPЕ разработает конкретное предложение по исключению из гтп № 4 вариантов (период выдерживания при повышенной температуре, холодный запуск, материалы и размер фильтров твердых частиц). GRPE will elaborate a concrete proposal for the elimination in gtr No. 4 of the options (hot soak period, cold start, particulate filter material and filter size).
Выбор в отношении процедуры выдерживания при повышенной температуре и коэффициента взвешивания в период между испытаниями на запуск двигателя в холодном состоянии и на его запуск в разогретом состоянии делают Договаривающиеся стороны. Selection of the hot soak period and the weighting factor between cold start test and hot start test shall be decided by the Contracting Parties.
для таких целей, как предотвращение чрезмерных выбросов, холодный запуск или прогрев; либо for such purposes as excessive emissions prevention, cold start or warming-up, or;
Полная процедура испытания при низкой температуре окружающей среды, которая длится в общей сложности 780 с, включает запуск двигателя, немедленный отбор проб, работу транспортного средства в рамках цикла первой части и отключение двигателя. Engine start-up, immediate sampling, operation over the Part One cycle and engine shut-down make a complete low ambient temperature test, with a total test time of 780 seconds.
Запуск второго двигателя. Start number two engine.
Запуск первого двигателя. Start number one engine.
Запуск третьего двигателя. Start number three engine.
Запуск основного двигателя разрешён. Go for main engine start.
Запуск четвертого двигателя. Start number four engine.
Что-то не то с нашей машиной - из двигателя идёт дым. Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.
На запуск искусственных спутников Земли часто смотрят как на исследование космоса. The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.
Воздух был немного холодный. The air felt a little cold.
Он выполняет проверку двигателя каждый день. He does an engine test every day.
Северная Корея произвела запуск ракеты малой дальности в акваторию Японского моря, сообщает "Ренхап". North Korea carried out the launch of a short-range missile into the Sea of Japan, Renhap reports.
Холодный ветер пронизывал меня до костей. The cold wind cut me to the bone.
К тому времени, когда этот истребитель был готов к массовому производству, удалось решить все инженерные задачи, связанные технологиями двигателя Nene фирмы Rolls-Royce, и в результате появилась его копия под обозначением Климов РД-45. By the time the fighter was ready for mass production, the Soviets had reverse-engineered the Nene; their copy was designated the Klimov RD-45.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.