Beispiele für die Verwendung von "хотевших" im Russischen

<>
В первую очередь режим перекрытия сообщения вызвал трудности в период религиозных праздников Рамадана и Рождества 2007 года, когда число людей, хотевших пересечь пропускные пункты для участия в богослужениях, многократно возросло. The closure regime especially caused difficulties during the religious holidays of Ramadan and Christmas in 2007, when the number of people wishing to pass the checkpoints in order to attend religious services increased manifold.
Всегда хотел поручить Лин спленэктомию. I always wanted to give Lin a splenectomy.
Я не хотел их ссорить. I don't wish them to break-up.
Вахтёр не хотел его впускать! The doorman wouldn't let him in!
Я хотел сказать, белоснежные зубки. I mean, white sparkling teeth.
Я не хотел его бросать. I didn't wanna be a helicopter parent.
Выберите подписку, которую хотите изменить. Choose the subscription that you want to change.
Мы хотим знать про здравоохранение. We want to know about health care.
Я просто хочу принять ванну. I simply long for a bath.
Он хотел знать, что справедливо. He wanted to know what is just.
Хотел бы я быть умным. I wish I were clever.
Я бы хотел быть стереоскопом. I would be a View-Master.
Я хотел сказать, кроме психологов. No one but a guidance counselor, I mean.
Не хотела пропустить твой звонок. I wouldn't wanna miss your call.
Выберите аккаунт, который хотите удалить. Choose the account you want to delete.
Не хочешь угостить Императрицу картошечкой? Would you care to give The Empress a slice of potato?
Они очень хотят жить в городе. They are longing for city life.
Я всегда хотел ограбить банк. I've always wanted to rob a bank.
Хотел бы я купить мотоцикл. I wish I could buy a motorcycle.
Морковь хотел защитить свой бизнес. Redhead would protect his bussines.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.