Beispiele für die Verwendung von "хотел получить доступ" im Russischen
Мы просто хотел получить доступ к саду на вашей крыше.
We just want access to that rooftop garden of yours.
Efe неоднократно пыталось получить доступ к документу, подписанному на VI очередном собрании глав государств и правительств УНАСУР, однако источники из Канцелярии и Администрации президента указали на главной странице, что его передадут после закрытия, но затем подтвердили, что в определенный момент он будет опубликован на веб-сайте Перуанского правительства.
Efe repeatedly tried to gain access to the document signed at the Sixth UNASUR Meeting of Heads of State and Government, but Presidential and Chancellery sources initially said they would deliver it after the summit closed, but later they claimed that it will be published at some point on the Peruvian Government website.
Я бы очень хотел получить образцы товаров для более детального ознакомления.
I would very much like to receive samples of the goods for a more detailed examination.
Ниже описаны условия, на которых компания Cedar Finance предлагает Вам получить доступ к своему веб-сайту в качестве клиента (далее «Вы») и воспользоваться его услугами (далее «Договор»).
The following describes the terms and conditions upon which Cedar Finance offers access to its Website to you the customer (“you”) and the use of its services (the “Agreement”).
Конечно, как «Отец стоимостного инвестирования», Грэм хотел получить акции таких фирм по низкой цене.
Of course, as the Father of Value Investing, Graham wanted to get shares of firms like these on the cheap.
Он хотел получить наличные и собирался начать новую карьеру в качестве члена английской Палаты Лордов.
He wanted to cash out, and, it seems, pursue his new career as a member of the English House of Lords.
Вы несете ответственность за все доступы и плату за услуги, необходимые для подключения к Сайту и берете на себя все расходы, необходимые, чтобы получить доступ к таким системам.
You shall be responsible for all access and service fees necessary to connect to the Site and assume all charges incurred in accessing such systems.
Китай хотел получить торговлю и другие выгоды от признания, что могло принести пользу обеим странам в те дни "холодной войны", когда Китай был чрезвычайно враждебно настроен по отношению к Советскому Союзу, с которым всего несколько лет назад у него чуть ли не началась война.
They wanted trade and other benefits of recognition, which would benefit both nations in those Cold War days, when China was fiercely hostile to the Soviet Union, with which it had almost gone to war only a few years earlier.
Вы можете скачать, установить, и получить доступ к своему Admiral Markets счёту с помощью этого приложения совершенно бесплатно!
You can download, install, and connect to any Admiral Markets account with this app for free!
Ты хотел получить шанс в действии это твой шанс.
You wanted to get in on the action, here's your chance.
5.1.1. копировать, распространять, публиковать, переконструировать, декомпилировать, разбирать, модифицировать, переводить или предпринимать какие-либо попытки получить доступ к исходному коду для воспроизведения исходного кода, или иным образом изменять;
5.1.1. copy, redistribute, publish, reverse engineer, decompile, disassemble, modify, translate or make any attempt to access the source code to create derivate works of the source code, or otherwise;
И он хотел получить "спокойной ночи" перед первым днём на юрфаке.
And he wanted to get a good night's sleep before his first day of law school.
Инвесторский пароль используется для того, чтобы третье лицо (инвестор) могло получить доступ к счету для оценки вашей торговой стратегии.
Your investor password is used to give a third party (investor) access to an account to evaluate your trading strategy.
13.4. Компания не несет ответственности за любые действия или упущения, допущенные поставщикам услуг интернета или другим третьим лицом, с которым вы заключили контракт, чтобы получить доступ к серверу, на котором размещен сайт.
13.4. The company shall not be liable for any acts or omissions made by your internet service provider or other third party with whom you have contracted to gain access to the server that hosts the site.
В конечном итоге я бы хотел получить диплом в сфере гостеприимства, и надеюсь, когда-нибудь Я могу вести свой собственный ресторан.
Eventually I'd like to get my degree in hospitality, and hopefully someday I can run my own restaurant.
MXTrade предлагает трейдерам возможность мгновенно получить доступ к торговому счету MT4 с любого мобильного устройства, работающего на ОС Android.
MXTrade offers traders the ability to instantly access their MT4 trading account through any Android OS based mobile device.
Я бы хотел получить ключи от кабинета вашего мужа и ваше официальное разрешение войти туда и произвести обыск.
I would like the keys to your husband's office and your formal permission to enter it and search it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung