Beispiele für die Verwendung von "хотеть" im Russischen mit Übersetzung "wish"

<>
Такая сдвинутая, как ты, должна многого хотеть. Nutjob like you must have quite a wish list.
Если ты не можешь ничего хотеть, то и дуться ты не можешь. If you cannot wish, you cannot sulk.
Может было бы даже сделать вывод, что лишь люди, верящие в магическую силу изображений, способны хотеть их уничтожить. One is tempted to assume that only people who believe in the magical power of images would wish to erase them.
Мы желаем вас пригласить в Буэнос-Айрес, поэтому, если вы чего-нибудь хотеть, вам надо всего-лишь поднять мизинец. We wish you to welcome us in Buenos Aires, so that any little service we can be to you, all you have to do is lift your little finger.
Я одолжу фразу у покойного нобелевского лауреата и экономиста Милтона Фридмана: к сожалению это настолько наивно, как хотеть чтобы наши кошки могли лаять. Sadly, to borrow a phrase from the late Nobel laureate economist Milton Friedman, that is like wishing that our cats could bark.
И они также могут хотеть играть роль на более широкой мировой сцене, вступая в контакт с другими этносами в международных религиозных, культурных и трудовых организациях. And they may also wish to play a role on the wider world stage, as when they link up with fellow ethnics in international religious, cultural and labour organizations.
Вместо того чтобы просто хотеть, чтобы доллар перестал падать, европейским правительствам необходимо предпринять конкретные шаги по стимулированию внутреннего спроса для того, чтобы он заменил собой снижение продаж и потерю рабочих мест, которые, в противном случае, будут сопровождать рост конкурентоспособности доллара. Instead of simply wishing that the dollar would stop falling, European governments need to take steps to stimulate domestic demand to replace the loss of sales and jobs that will otherwise accompany the more competitive dollar.
Я не хотел их ссорить. I don't wish them to break-up.
Хотел бы я быть умным. I wish I were clever.
Хотел бы я купить мотоцикл. I wish I could buy a motorcycle.
Я хотел бы быть птицей. I wish I were a bird.
Я бы хотел иметь пушку. I wish I had a stun gun.
Хотел бы я бросить курить. I wish I could give up smoking.
Он хотел поехать в Америку. His wish is to go to America.
Хотел бы я быть молодым. I wish I were young.
Я хотел пожелать вам счастья. I came to wish you both good luck.
Я бы хотел, Энид, но. I really wiSh I could, Enid, but.
Хотел бы я купить гитару. I wish I could buy that guitar.
Я бы хотел больше зарабатывать. I wish I earned more money.
Хотел бы я быть сурикатом. I wish I was a meerkat.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.