Beispiele für die Verwendung von "хранилищах" im Russischen mit Übersetzung "store"
Übersetzungen:
alle958
storage547
store221
repository121
vault43
depository10
reservoir5
andere Übersetzungen11
Во многих организациях информация находится в двух разных хранилищах: почта в Exchange, а документы в SharePoint.
In many organizations, information resides in two different stores: email in Exchange and documents in SharePoint.
Роль сервера почтовых ящиков используется для хранения сведений о конфигурации, пользователях и хранилищах почтовых ящиков в Active Directory.
The Mailbox server role stores configuration information about mailbox users and mailbox stores in Active Directory.
Интеграция Skype для бизнеса с Exchange 2016 и SharePoint 2016 позволяет сохранять и искать элементы в различных хранилищах данных.
Exchange 2016, Skype for Business, and SharePoint 2016 provide an integrated preservation and eDiscovery experience that allows you to preserve and search for items across the different data stores.
Клиенты и серверы не доверяют самозаверяющему сертификату Exchange, так как сертификат не определен в их хранилищах доверенных корневых сертификатов.
Clients and servers don't trust the Exchange self-signed certificate, because the certificate isn't defined in their trusted root certification stores.
Встроенная функция хранения и обнаружения электронных данных в SharePoint 2016 позволяет сохранять и искать данные во всех хранилищах из одной консоли.
The integrated hold and eDiscovery capability in SharePoint 2016 allows you to preserve and search data across all stores from a single console.
Система шифрования файлов автоматически обнаруживает зашифрованный файл и локализует сертификат пользователя и соответствующий закрытый ключ в сертификате пользователя и хранилищах ключей.
EFS automatically detects an encrypted file and locates a user's certificate and associated private key in the user's certificate and key stores.
Для фильтрации нежелательных почтовых сообщений можно настроить интеллектуальный фильтр сообщений, определив пороги для оценки вероятности нежелательной почты, назначенные входящим сообщениям и на шлюзе, и в хранилищах почтовых ящиков Exchange.
To filter UCE, you can configure Intelligent Message Filter by setting thresholds for the spam confidence level (SCL) ratings that are assigned to incoming messages on both the gateway and the Exchange mailbox stores.
Находите это странным? Если бы мы могли положиться на корпорации в достоверности данных о том, что на самом деле происходит в хранилищах магазинов, нам не надо было бы украдкой лезть в мусорные баки и проверять, что там находится.
Strange you might think, but if we could rely on corporations to tell us what they were doing in the back of their stores, we wouldn't need to go sneaking around the back, opening up bins and having a look at what's inside.
Утерянные доказательства из полицейского хранилища?
Mislaid from the evidence store at the arresting ClD?
Драйвер SMTP-хранилища: сообщение передано из хранилища
SMTP Store Driver: Message submitted from Store
Принесите сюда несколько кораллов, они в хранилище.
Bring over a few of those corals that are to be packed into the store room.
Служба хранилища Exchange заново написана в управляемом коде.
The Exchange Store service has been re-written in managed code.
Хранение удаленных элементов отключено для хранилища общих папок
Deleted item retention is disabled for public folder store
Сообщения доставляются в почтовый ящик получателя драйвером хранилища.
Messages are delivered to a recipient's mailbox by the store driver.
Чтобы определить получателя журнала для хранилища почтовых ящиков
To determine the journaling recipient for a mailbox store
Такое действие также называется необратимым удалением из хранилища.
This is also known as a store hard delete.
Классификатор сообщений не может найти хранилища почтовых ящиков.
The message categorizer cannot find the mailbox stores.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung