Beispiele für die Verwendung von "хранишь" im Russischen mit Übersetzung "keep"

<>
Где ты хранишь свой крекер? Where you keep your cracker?
Ну-ка ответь - где ты хранишь ситечко? Quick question - where do you keep your strainer?
Мэгги, ты очень хорошо хранишь свою тайну. Meggie, you've kept your secret pretty well.
А хранишь секрет, пока не найдешь доказательства. You're just keeping a secret until confirmation.
Почему ты хранишь венчик в своей спальне? Why exactly do you keep a whisk in your spare bedroom?
Я храню твой секрет, ты хранишь мой. You keep my secret, I'll keep yours.
И ты хранишь его расположение и возможное имя в тайне? And you kept his whereabouts and his assumed name a secret?
Хорошо, если ты хранишь секрет о случившемся, все нормально, просто кивни. Okay, if you're keeping a secret about what happened, it's okay if you want to nod your head.
Ну, не так-то просто окунуться в отношения, когда ты хранишь секрет. Well, it's not easy to throw yourself in a relationship when you're keeping a secret.
Все еще хранишь ли ты ту мечту, о которой говорил мне когда провожал домой? Are you still pursuing that dream that you kept telling me about on the way home?
Я рисую Энни, ты ведешь себя, как следует, и хранишь свою тайну в сердце под замком. I get to draw Annie, and you get to do the right thing and keep your secret locked safe in your heart.
Я невероятно благодарен тебе за то, что ты хранишь мой секрет, и позволяешь провести оставшиеся дни жизни с тобой и детьми. You will never know how grateful I am that you've kept my secret, and allowed me to see out my days with you and the children.
Не храни велосипед в сарае. Don't keep the bicycle in the barn.
Он хранил пистолет в доме? Did he keep a gun in the house?
Ты хранил их все вместе. You kept them all together.
Да, он хранил газетные вырезки. Yes, he'd saved those clippings, and he kept meeting that odd man.
И ты хранил свой секрет. So you kept this secret.
Я хранила твою королевскую тайну. I kept your royal secret.
Я хранила секрет 35 лет. I've kept this secret 35 years.
Он хранит в халате яблоки? He keeps apples in his dressing gown?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.