Beispiele für die Verwendung von "цветной" im Russischen mit Übersetzung "colored"
Übersetzungen:
alle269
color113
colour71
colored45
coloured16
nonferrous3
colorized1
andere Übersetzungen20
б) Если ваш логотип отбрасывает тень, используйте цветной фон.
b. If your logo has a drop shadow, use a colored background.
Каждый цветной шарик, каждый цветная полоска, представляет погодный элемент.
Every colored bead, every colored string, represents a weather element.
Если хотите поместить цветной диск, тогда все семь цветом сольются.
If you want to put a colored disk, well all these seven colors coalesce.
Синестезия - это когда стимулирование одного органа чувств вызывает стимул также и у другого. Например, цветной слух.
Now, synesthesia is the experience of a stimulus in once sense organ in another sense organ as well, such as colored hearing.
"Прототипные корзины" заполнены цветной бумагой, пластилином, клеящими карандашами и прочим. Я имею ввиду, там действительно ощущается детский сад.
The prototyping carts, filled with colored paper and Play-Doh and glue sticks and stuff - I mean, they do have a bit of a kindergarten feel to them.
Сейчас Tokyo Electric использует цветной порошок, чтобы проследить источник утечки в океан радиоактивной воды с электростанции, поврежденной в прошлом месяце землетрясением и цунами.
Tokyo Electric has been using colored powder to trace the source of highly radioactive water leaking into the ocean near Fukushima, which was damaged by an earthquake and tsunami last month.
Это буквально цветная последовательность мозаики.
This is literally the colored sequence of those tiles.
Каждый цветной шарик, каждый цветная полоска, представляет погодный элемент.
Every colored bead, every colored string, represents a weather element.
(Значок присутствия — цветная полоска с левой стороны от фотографии.)
(Their presence indicator is the colored bar on the left side of their picture.)
Для этого предназначено поле "Качество моделирования" и цветная полоса.
The "Modeling quality" field and a colored band are intended for this.
На этой карте, цветные области обозначают конфликты за воду.
On this map, the colored areas represent water conflicts.
То, где работает каждый из пользователей, обозначается цветными флажками.
Colored flags will show you exactly where in the document each person is working.
Если для вашего значка нужен белый фон, используйте цветную рамку.
If your icon requires a white background, use a colored border.
Итак, у нас тут две панели, состоящие из цветных кружков.
So, we have two panels here, of colored dots.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung