Beispiele für die Verwendung von "цветочным горшком" im Russischen

<>
Розы не было, но я сумел обойтись цветочным горшком. There weren't any roses so I made do with the flowerpot.
С какой стати он швыряет в мою дверь цветочным горшком? Why did he throw a flowerpot through my door?
Ладно, просто знай, что запасной ключ лежит под зеленым цветочным горшком. All right, well, just so you know, there's a spare key under the green flowerpot.
Там снаружи человек, который должен кинуть в окно цветочным горшком в случае тревоги. There's a hand outside who is supposed to throw flowerpots through the window if anything's wrong.
Когда я выбиваю заднюю дверь цветочным горшком, и при этом пугаю женщину, которая прибирается в кухонном шкафу, то я разумно предполагаю, что она хозяйка дома. Well, when I startle a woman tidying her kitchen cupboards by throwing a large concrete flowerpot through her back door, I feel it's safe to assume she's the lady of the house.
Он вылил его в цветочный горшок? He poured it into the flowerpot?
Она добавила свежую землю в цветочный горшок. She put new soil in the flower pot.
Под цветочный горшок - это слишком просто. Under the flowerpot's too easy.
Мэтт Фронд, молочный фермер из Нового Канаана, в штате Коннектикут, который, проснувшись одним утром, осознал, что навоз от его коров стоил больше, чем их молоко если он сможет превратить его в цветочные горшки, саморазлагающиеся после выбрасывания. Matt Froind, a dairy farmer in New Canaan, Connecticut, who woke up one day and realized the crap from his cows was worth more than their milk, if he could use it to make these biodegradable flower pots.
Мы оставляем ключ в цветочном горшке на балконе We leave a key in the flowerpot on the balcony
Хоть горшком назови, только в печку не сажай. (a similar idiom) Sticks and stones may break my bones, but names will never hurt me.
Зайдите в большой магазин модной одежды массового производства – и увидите, что у западных женщин есть прекрасная и предоставляющая свободу возможность получить необходимое для этого лета крошечное платье с цветочным рисунком в стиле ретро восьмидесятых годов, которое будет выглядеть ужасно старомодно уже следующим летом, по цене 12 долларов США. Enter the mass-production style emporia, and Western women have the seemingly delicious and liberating option of getting this summer's must-have tiny floral retro eighties print sundress – which will look appallingly frumpy by next summer – for $12.
Береговая линия Кералы на юго-западе Индии усыпана рыболовными сетями китайского типа, а любимым горшком для варки пищи у домохозяек Малаяли является вок, на местном наречии называемый чин-четти (китайское судно). Southwest India's Kerala coastline is dotted with Chinese-style fishing nets, and the favorite cooking pot of the Malayali housewife is the wok, locally called the cheen-chetti (Chinese vessel).
Ты что пойдешь с горшком собирать деньги за крышу в магазин Джорджио Армани? I can't expect you to go to Giorgio Armani store with pots of orange to collect protection fee?
Я хочу, чтобы вы оба выбросили наушники и телефоны в ливневый сток, расположенный прямо за тем горшком. I want you two to throw your earwigs and your phones down that storm drain to the right behind that planter.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.