Beispiele für die Verwendung von "ценовая политика" im Russischen mit Übersetzung "pricing policy"
Провозглашенная компанией ценовая политика отличается высокой лояльностью: минимальный депозит равен 1$.
Pricing policy declared by the company is highly loyal: minimum deposit is $1.
Выбор такого вида сбора данных и расчета обычно зависит от одного или нескольких из следующих соображений: источники данных, представление данных, частота изменения цен, национальная ценовая политика и возможность будущих принципиальных изменений методов ценообразования.
Selecting this type of collection and calculation is usually dependent on one or more of the following considerations: sources of data; data presentation; frequency of price changes; national pricing policies and the possibility of future fundamental changes to pricing methods.
По этим метрикам Сбербанку в декабре удалось опередить сектор, несмотря на существенно менее агрессивную ценовую политику на рынке розничных депозитов.
We note that on this metric Sberbank managed to lead the sector in December, despite a much less aggressive pricing policy on the retail deposit market.
Почти невозможно становится проводить такую ценовую политику, которая обеспечивает максимальную совокупную прибыль в сочетании с «отваживанием» от рынка «лишних» конкурентов.
It becomes almost impossible to establish pricing policies that will insure the maximum obtainable over-all profit consistent with discouraging undue competition.
Премьер-министр Польши Дональд Туск сделал по этому поводу правильное предложение: скорейшее создание европейского энергетического союза, начиная с рынка природного газа и включения совместного внешнего представительства и общей ценовой политики.
Polish Prime Minister Donald Tusk has made the right suggestion here: prompt establishment of a European energy union, starting with the market for natural gas and including joint external representation and a common pricing policy.
Право собственности государства на энергетические компании создает конфликт интересов между экономической прибыльностью компании и реализацией политических интересов путем проведения благоприятной ценовой политики и препятствует внедрению оптимизированной и передовой практики управления активами;
Public ownership of the energy companies creates a conflict of interest between economic profitability of the company and the pursuing of political interests through favourable pricing policies, and hinders the establishment of optimized and advancement asset management practices;
быстрое внедрение и применение надежных методов управления работой на всех уровнях организации, включая ценовую политику, калькуляцию затрат на основе конкретных видов деятельности, реорганизацию рабочих процессов и соответствующую поддержку в сфере информационных технологий.
Rapid development and implementation of solid performance management at all levels of the organization, including pricing policy, activity-based costing, reengineered business processes, and relevant IT support.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung