Beispiele für die Verwendung von "церковный писатель" im Russischen

<>
Он писатель. He is a writer.
Я отдал свою старую одежду на церковный блошиный рынок. I gave my old clothes for the church flea market sale.
Он врач, но также и писатель. He is a doctor, but also a writer.
Церковный шпиль виден издалека. A church spire could be seen in the distance.
Он врач и писатель. He is a doctor and an author.
Не хорошо брать церковный катафалк, Халид. It's not nice to take the church car.
Писатель - это тот, для кого процесс письма более затруднителен, чем для остальных людей. A writer is somebody for whom writing is more difficult than it is for other people.
Ничто не заставляет сердце так биться, как церковный капустник. I guess nothing gets the heart pumping like a church revue.
Писатель пил вино. The writer drank wine.
Используйте церковный бланк. Use parish letterhead.
Грэм Грин - мой любимый писатель. Graham Green is my favourite writer.
Это происходит только там, где Церковный Совет проголосовал против либеральных инноваций и обратился к епископу епархии с просьбой о расширенном пасторском попечении ортодоксального англиканского епископа. This happens only where the Church Council has voted to resist liberal innovations and has petitioned the Diocesan Bishop for the extended pastoral care of an orthodox Anglican bishop.
Он - писатель с богатым воображением. He is a very imaginative writer.
Делами церкви руководит церковный совет и пастор-резидент, который обычно исполняет свои обязанности в течение двух лет. The Church is run by the church board and the resident pastor, who usually serves a two-year term.
Он скорее писатель, чем филолог. He is a writer rather than a scholar.
Адвокатская: Суды на Мальте и Гоцо и церковный суд Advocacy: Courts of Justice in Malta and Gozo and Ecclesiastical Tribunal
Я сомневаюсь, что я хороший писатель. I doubt that I'm a good writer.
В нижеследующих таблицах представлены статистические данные по образованию за 1995 год, опубликованные Церковный статической службой Церкви и касающиеся детских садов, начальных школ, средних школ и высших учебных заведений, в том числе университетов. The tables below give the 1995 figures for pre-school establishments, primary schools, secondary schools, higher educational establishments and universities published by the Statistical Office of the Church.
На мой взгляд его новая книга ужасно скучная. Думаю, что он не ахти какой писатель. I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.
Умелый писатель тот, кто знает, какие слова следует использовать в конкретном контексте. An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.