Beispiele für die Verwendung von "цифра" im Russischen

<>
Сегодня эта цифра - в районе 11. Already that's fallen to about 11.
Сегодня эта цифра упала до полутора. We're down to one and half right now.
К 2100 году эта цифра будет еще меньше. By 2100, the gap would be even wider.
Эта цифра вызывает оторопь – треть пахотных земель планеты. That is a staggering one third of the world’s arable land.
Сегодня это цифра выросла до 1,5 миллиардов. Today it costs 1.5 billion dollars.
В 2016 году эта цифра упала почти вдвое. By 2016, that share had fallen by half.
А в равных обществах эта цифра достигает 60-65%. But in the more equal societies, it rises to 60 or 65 percent.
А на Skype эта цифра опускается до 2-х адресатов. And when you go to Skype, it's down to two people.
Прогнозируется, что эта цифра увеличится вдвое в ближайшие 40 лет. And this amount is predicted to double in the next 40 years or so.
Тогда как здесь в Нидерландах эта цифра достигает около 80%. Here in the Netherlands, I think it's more than 80 percent.
Для детей из этнического меньшества, эта цифра - более 50 процентов. For minority kids, it's over 50 percent.
В 1990-х эта цифра упала до 100 000 в год. In the 1990s, the toll fell to 100,000 a year.
Программа начнется в марте, так что начальная цифра EUR - 1.14. The program is to start in March, so the initial amount is EUR 1.14tn.
Эта цифра превосходно вписывается в согласованный в Берлине бюджет Европы 2000. This fits perfectly into the Europe 2000 budget agreed in Berlin.
На гранатах болгарского производства в двойном кружке стоит цифра «10» или «11». Rockets manufactured in Bulgaria bear a “10” or “11” in a double circle.
Эта цифра будет увеличена за счет внедрения механизмов найма и устройства на работу. That baseline will be advanced through institutionalizing recruitment and deployment mechanisms.
Средняя цифра увеличения составила 15 процентов, что вызовет усиление инфляционного давления в предстоящие месяцы. The average increase was 15 per cent, which will cause inflationary pressures in the coming months.
Если цифра отрицательная, она будет представлять собой сумму, которую необходимо внести в качестве депозита. If negative, then that is the amount that you will need to deposit.
Согласно данным исследования ЮНЕСКО, эта цифра составляет всего 39,5 миллиардов долларов США в год. A UNESCO study puts the total at $39.5 billion per year.
Если это имя уже используется, в Access к нему будет добавлена цифра 1, например dbo_Product1. If that name is already in use, Access appends "1" to the new table name — for example, dbo_Product1.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.