Beispiele für die Verwendung von "цифровых библиотек" im Russischen

<>
Осуществляемые конкретные меры включают в себя проведение массовой кампании по пропаганде информационной технологии (ИТ), создание киосков ИТ в целях обеспечения всеобщего доступа к Интернету, развитие ИТ-образования во всех школах и колледжах, создание национальных и действующих на уровне штатов цифровых библиотек и поощрение ИТ для развития сельского хозяйства и комплексного развития сельских районов, включая подсоединение к Интернету в деревнях. The specific measures being pursued include a mass campaign for information technology (IT) awareness, the establishment of IT kiosks to provide Internet access for all, the promotion of IT education in all schools and colleges, the establishment of national and state-level digital libraries and the promotion of IT for agriculture and integrated rural development, including through wired villages.
Она полна решимости расширять общественный доступ к информации на основе использования информационных и коммуникационных технологий, а также посредством увеличения объема информации, находящейся в открытом доступе, развития системы профессиональной подготовки на местом и национальном уровнях, создания цифровых библиотек и оказания содействия в разработке местного компонента программ на местных языках. It was committed to extending public access to information through the use of information and communication technologies, by enhancing the quantity of information in the public domain, developing training at the local and national levels, building up digital libraries and helping to develop the local content of programmes in local languages.
ЮНЕСКО предоставляет бесплатно КД-ПЗУ, содержащие ПО Greenstone 2.60, документацию на четырех " основных " языках (английский, испанский, русский и французский языки) и документированные примеры цифровых библиотек и соответствующего ПО. UNESCO makes available free of charge CD-ROMs containing Greenstone 2.60, documentation available in four “core” languages (English, French, Spanish, Russian) and documented examples of digital libraries and associated software.
«Стратегия ВОЗ в области народной медицины, 2002-2005 годы» направлена на защиту и сохранение традиционных медицинских знаний коренных народов и призвана способствовать более широкому документальному оформлению и сохранению таких знаний, включая создание «цифровых» библиотек народной медицины; Traditional Medicine Strategy 2002-2005 aims to protect and preserve indigenous traditional medicine knowledge and to facilitate increased recording and preservation of indigenous knowledge of traditional medicine, including development of digital traditional medicine libraries;
пять совещаний специальных групп экспертов по следующим вопросам: новые тенденции в области цифровых и виртуальных библиотек; Африка и второй этап подготовки ко Всемирной встрече на высшем уровне по вопросам информационного общества; позиция Африки в отношении Встречи на высшем уровне; существующие проблемы и вызовы; стратегии освоения информационных ресурсов и ресурсов знаний; и географические данные как национальное достояние; Five ad hoc expert group meetings on new trends on digital and virtual libraries; Africa and the World Summit on the Information Society second phase; African position with regard to the Summit: issues and challenges; strategies for the development of information and knowledge resources; and geographical data as a national asset;
восемь стипендий для проведения научных исследований по отдельным аспектам управления геоинформацией; создание сети цифровых и виртуальных библиотек; и различные аспекты информационного общества; Eight fellowships for research on selected aspects of geo-information management; the development of digital and virtual library networking; and various aspects of the information society;
Мне нравится wxWidgets, потому что, в отличие от большинства библиотек, в ней функция называется Centre(), а не Center(). I like wxWidgets because, unlike most other toolkits, it has a function named Centre(), not Center().
Посмотрите наше руководство покупателя и рейтинги цифровых камер как для традиционных, так и для водонепроницаемых моделей. Check out our buying guide and Ratings for digital cameras for both conventional and waterproof models.
Если при работе советника требуется экспортировать функций из других экспертов или библиотек MQL4, необходимо включить эту опцию. If there is a need to export functions from other experts or MQL4 libraries during the expert functioning, one has to enable this option.
Этот датчик, хотя это вовсе не было его первоначальным предназначением, теперь служит "глазом" для всех цифровых фотоаппаратов мира и заслужил Нобелевскую премию по физике 2009 года. This sensor, although this was not at all the original intention, now serves as an "eye" to all digital cameras worldwide, and earned him the Nobel physics prize in 2009.
В MT4 он используется для программирования торговых стратегий, позволяя Вам создавать собственные системы автоматической торговли Expert Advisors, пользовательских индикаторов, библиотек и сценариев. It is used in MT4 to program trading strategies and it enables you to develop your own Expert Advisors, Custom Indicators, Libraries and Scripts.
Вы должны быть осведомлены обо всех рисках, связанных с трейдингом в области бинарных (цифровых) опционов. В случае возникновения каких-либо сомнений обращайтесь за советом к независимому финансовому консультанту. You should be aware of all the risks associated with binary (digital) options trading, and seek advice from an independent financial advisor if you have any doubts.
Если при работе скрипта требуется экспортировать функций из других экспертов или библиотек MQL4, необходимо включить эту опцию. If, at the script operation, there is a need to import functions from other expert or MQL4 libraries, this option must be enabled.
Сериал "Молодежка" - достаточно успешный проект по доле аудитории на ТВ, активно используется и на цифровых платформах. Molodezhka is quite a successful TV show in terms of audience share, and it is also widely used on digital platforms.
Если при работе советника требуется импортировать функции из других экспертов или библиотек MQL4, необходимо включить эту опцию. If there is a need to import functions from other experts or MQL4 libraries during the expert advisor operation, this option must be enabled.
В конце концов, именно интернет-компании несут потери и основную тяжесть новых цифровых боев современности. In the end, it is internet companies that are losing and bearing the brunt of today’s new digital battlegrounds.
Если кто-то пожелает заняться исследованием случаев гигантского расхождения оценок, доминирующих на момент времени в финансовом сообществе, с реальным положением дел, которые стали впоследствии достоянием гласности, он легко найдет множество таких материалов на полках библиотек и в файлах ведущих финансовых домов на Уолл-стрит. If anyone wants to make a case-by-case study of the contrast between the financial-community appraisals that prevailed at one time about some quite colorful companies and the fundamental conditions that subsequently came to light, he will find plenty of material in a business library or the files of the larger Wall Street houses.
Но помимо ярких сцен насилия и столкновений последовавшая экономическая нестабильность сопровождалась цифровой революцией, которая незаметно привела к уникальному в своем роде введению в оборот цифровых «криптовалют», таких как биткойн. But beyond the photo-ready scenes of violent confrontation, ensuing economic instability saw a digital revolution silently take hold in the form of an almost unparalleled adoption of digital “crypto-currencies,” such as bitcoin.
Если флажок не установлен, импорт из внешних библиотек контролироваться не будет. If it is disabled, import from external DLLs will not be controlled.
Блочная цепь является «централизованной» в том смысле, что она служит для учета и отслеживания цифровых транзакций — скажем, при отправке одного биткойна онлайн-продавцу — чтобы гарантировать, что биткойн на самом деле принадлежит вам, а не является цифровой копией. The blockchain is “centralized” in that it serves as a ledger by which digital transactions — say, sending a single bitcoin to an online vendor — are tracked to ensure that, for example, the bitcoin is actually yours and not a digital copy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.