Ejemplos del uso de "цифр" en ruso

<>
Однако одних цифр попросту недостаточно. But the mere figures are simply not enough.
букв и обязательных цифр (0). letters and mandatory numbers (0).
Сколько цифр в вашем числе? How many digits are there in your number?
Мы ожидаем строки, состоящие из цифр в районе 15.50, примерно - высший приоритет. We're looking for a string of numerals from around 1550, approximately - priority one.
Однако, среди этих поражающих данных есть несколько обнадеживающих цифр. Hidden within those astounding numbers, however, are some more hopeful figures.
Как насчёт большего количества цифр? What about bigger numbers?
20 цифр или менее, садитесь. 20 digits or less, sit down.
Участники совещаний согласовали правила сотрудничества, определили круг вопросов, изучили варианты решений технических проблем, связанных с использованием арабского алфавита в доменных именах и предложили пути их решения с использованием диакритических знаков, цифр и гоноративов. They set the rules for cooperation, defined issues, researched solutions for technical problems pertaining to the use of Arabic script in domain names, and proposed solutions for such issues as the use of diacritics, numerals and honorifics.
В течение всей недели пара EURUSD останавливалась именно около этих цифр. We can see the EURUSD found short-term ‘stopping points’ near these figures consistently throughout the week.
Примеры повторяющихся цифр: 11111 и 22222. Examples of repeated numbers are 11111 and 22222.
представляет любое количество таких цифр. represents any number of such digits.
Конечно, было бы преждевременно делать какие-либо выводы исходя из этих цифр. Of course, it is premature to draw any firm conclusions from these figures.
Использование цифр, знаков и специальных символов Using symbols, numbers, or special characters.
Хорошо, сколько цифр в вашем ответе? Okay, how many digits do you have in your number?
Почтовый индекс в Нидерландах состоит из четырех цифр, за которыми следуют две буквы. The postal code in the Netherlands consists of four figures, followed by two letters.
Пять цифр и еще цветовой код. Five numbers and a color code, yes.
Введите количество цифр для абонентской группы. Enter the number of digits for the dial plan.
При помощи самых современных фактов и цифр я демонстрирую гораздо менее тревожную правду о новоприбывших. Using the latest facts and figures, I illustrate the far less alarming truth about these new arrivals.
Цифр. панель — панель, отображающая только числа. Numpad – A pane that displays only numbers.
Номер личного кошелька (MF + 6 цифр); Personal wallet number (MF + 6 digits);
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.