Beispiele für die Verwendung von "цыгане" im Russischen
цыгане: социальное поведение, расселение, защита;
Roma: social behaviour, establishment, protection;
Кроме того, помимо словацкого населения, составляющего большинство, в стране проживает 12 официально признанных меньшинств и этнических групп (венгры, рома, цыгане, русины, украинцы, немцы, моравийцы, русские, хорваты, евреи, поляки и болгары).
In addition to the majority Slovak population, there are 12 officially recognised national minorities and ethnic groups (Hungarian, Roma, Bohemian, Ruthenian, Ukrainian, German, Moravian, Russian, Croatian, Jewish, Polish and Bulgarian).
Многие цыгане разделяют стремления большинства населения:
Most Roma share the aspirations of the majority populations:
Цыгане и тревеллеры имеют более слабое здоровье и значительно чаще страдают острыми и хроническими заболеваниями, чем остальные жители Соединенного Королевства.
Gypsies and travellers have significantly poorer health status and significantly more self reported symptoms of ill health than other UK residents.
В период коммунистической эры цыгане получали работу и жилье.
During the communist era, Roma received jobs and housing.
Мы не сможем молчать, пока цыгане, евреи и другие лезут в нашу страну, отравляют наше общество, крадут наши деньги и работу.
We cannot keep silent while gypsies, Jews and others sneak into our country, poisoning our community and pinching out money and work.
Многие цыгане живут в плачевных условиях, недостойных современной Европы.
Many Roma live in deplorable conditions unworthy of modern Europe.
В общей сложности свои объединения создали 18 этнических меньшинств: украинцы, русские, болгары, гагаузы, евреи, белорусы, поляки, немцы, цыгане, греки, литовцы, армяне, азербайджанцы, татары, чуваши, итальянцы, корейцы и узбеки.
As a whole, 18 ethnic minorities have established associations: Ukrainians, Russians, Bulgarians, Gagauzi, Jews, Belorusians, Poles, Germans, Gypsies, Greeks, Lithuanians, Armenians, Azeri, Tatars, Chuvashi, Italians, Koreans and Uzbeki.
Образованные, успешные цыгане разрушат преобладающие отрицательные стереотипы своим собственным существованием.
Educated, successful Roma will shatter the prevailing negative stereotypes by their very existence.
Были ли жертвами гугеноты, вальденсы, ранние христиане, евреи, христиане-ассирийцы, армяне, поляки, цыгане, славяне или другие национальности; проводились ли эти нападения в мрачные средние века или в наше просвещенное время, всегда возникали два трагических вопроса.
Whether the victims were called Huguenots, Waldenses, early Christians, Jews, Christian Assyrians, Armenians, Poles, Gypsies, Slavs of different nationalities, whether the attack was directed in the dark Middle Ages or in our own enlightened times, there have always been two tragic questions.
На самом деле, образованные цыгане в Европе ежедневно доказывают, что проблема может решиться.
In fact, Europe’s educated Roma are proving every day that the problem is eminently solvable.
Кроме того, Национальная программа по правам человека (1996-2000 годы) определила ряд конкретных мер в поддержку прав цыган, включая уважение истории и культуры цыган, оказание поддержки муниципиям, в которых проживают цыгане, содействие пересмотру документов, словарей и учебников, в которых содержатся унизительные стереотипы в отношении цыган, и необходимость поощрения учебно-просветительных мероприятий в этой области.
Moreover, the National Human Rights Program (1996-2000) established a list of specific rights, including respect for gypsy history and culture, support for Municipalities that have gypsy communities, encouragement of the revision of documents, dictionaries and textbooks that contain derogatory stereotypes about gypsies, and the need to promote educational initiatives in this area.
Эти свидетели подтвердили, что в лагерях также содержались сербы, цыгане и другие люди.
These witnesses confirmed that the camps also held Serbs, Roma, and others.
В свете рекомендаций Дурбанской конференции и озабоченностей, высказанных в докладах Совета Европы, Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе и Европейского союза, государствам следует признать наличие специфических форм расизма, с которым сталкиваются в настоящее время рома, цыгане, синти и трэвеллеры, и активизировать усилия и инициативы по их устранению, в частности в сферах занятости, обеспечения жилищем, образования и здравоохранения.
In the light of the Durban recommendations and the concerns expressed in reports of the Council of Europe, the Organization for Security and Cooperation in Europe and the European Union, States should recognize the particular forms of racism currently being experienced by Roma, Gypsy, Sinti and Travellers and redouble efforts and initiatives to address them, in particular in the fields of employment, housing, education and health.
Цыгане хотят и могут интегрироваться, если им дать возможность, как показали программы моего фонда.
Roma want to and can integrate if they are given the opportunity, as my foundation's programs have shown.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung