Beispiele für die Verwendung von "час пик" im Russischen mit Übersetzung "rush hour"

<>
"Час пик на железной дороге". This is Railroad Rush Hour.
Есть игра, называется "Час пик". There is a game called Rush Hour.
Даже в час пик она практически не используется. Even during rush hour, it goes virtually unused.
Знаешь же, какая толкотня в метро в час пик. You know what it's like in the tube at rush hour.
Движение в час пик - разве вы это не обожаете? Rush hour traffic - don't you just love it?
Барри на оживлённой дороге в час пик, окружён машинами. Barry's on the travel road of the dam, at rush hour, surrounded by cars.
К сожалению я попаду как раз на утренний час пик. Unfortunately I hit the morning rush hour.
Этот час пик не так плох, как я мог подумать. This rush hour traffic is not as bad as I thought.
Вообще-то, я даже избавил вас от пробок в час пик. Actually, I saved you some rush hour traffic.
Много раз, вот почему ты знаешь как долго займет поймать другое такси в час пик. Numerous times, which is why you know how long it would've taken to hail another one during rush hour.
Я видел их поразительное шоу в Нью-Йорке в терминале паромов Статен-Айленд в час пик. I saw their amazing show in New York at the Staten Island Ferry Terminal at rush hour.
Это означает, что у вас было только семь минут, чтобы доехать до центра в час пик. That means you only had seven minutes to get downtown in rush hour traffic.
Они, в основном, нацелены на выявление того, что будут делать люди вместо простаивания в пробках в час пик. They're basically attempts at figuring out what people should do instead of rush hour car driving.
И сев в пригородную электричку, пока не настал час пик даже в дождливый день, он не мог больше одурачить себя. And taking the suburban tramways, outside the rush hour, even on a day of drizzly rain, couldn't fool him more.
Будут созданы пешеходные зоны и выделены полосы движения, что позволит сократить дорогу домой в час пик, пересекая город вместо нынешнего часа до 20 минут. Pedestrian zones and dedicated traffic lanes are going to be created, and all of this will cut down the average rush hour commute to get across town in New York from about an hour today at rush hour to about 20 minutes.
Я изучила уличное движение в районе других банков в часы пик. I was going over the rush hour traffic patterns around the other banks.
Этo досадная реальность почти в каждом крупном городе - перегрузка, особенно в часы пик. Itв ™s an unfortunate reality in nearly every major cityв "road congestion, especially during rush hours.
Каждый день люди принимают новые решения, люди меняются, и мир вокруг них меняется, и каждый день все эти решения слегка смещаются настолько незначительно в сторону от вождения в часы пик, что люди даже не замечают этого. Each day, people make new decisions, and people change and the world changes around them, and each day all of these decisions are sort of nudged ever so slightly away from rush hour car driving in a way that people don't even notice.
С начала 1990-х годов руководство Джакарты стремилось улучшить движение транспортных средств в соответствии с правилом, согласно которому частные автомобили, управляемые в часы пик в центральном деловом районе города, должны были иметь трех или более пассажиров. Since the early 1990s, Jakarta’s government has sought to improve traffic flows with a rule that private cars driven during rush hours in the city’s central business district must contain three or more passengers.
Например, в Нидерландах в целях дальнейшего повышения пропускной способности автомобильных дорог и резкого увеличения их эффективности будут строиться дополнительные полосы для движения в часы пик, разрабатываться более современные управленческие и информационные системы дорожного движения и приниматься меры по повышению безопасности общественного транспорта. In order to further increase road capacity and boost its efficiency, the Netherlands, for example, will construct additional rush-hour lanes and improve traffic management and information as well as safety in public transport.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.