Beispiele für die Verwendung von "частной" im Russischen mit Übersetzung "private"

<>
В предыдущих сериях "Частной Практики". Previously on "Private Practice".
Это была идея частной беседы. It was just this idea that you could kind of have a private chat.
Существенным является вопрос о частной собственности. The crucial distinction is private property.
Она может быть частной или общественной. You found something. It can be private or public.
В Голландии не существует частной медицины. In Holland, there is no private medicine.
Не волнуйся, мы на частной линии. Don't worry, I've got us up on a private line.
Наш информатор - стюардесса в частной авиакомпании. Our asset is a flight concierge for a private aviation company.
Overwatch Point - штаб квартира частной оружейной фирмы. Overwatch Point is the headquarters of a private military contractor.
Это сообщение я получил по частной линии. I found this message on my private line.
уже появилось широкое признание рынка и частной собственности; there is broad acceptance of the market and private property;
Ксерокопирование, собирание документов, отвечать по моей частной линии. Photocopying, pulling documents, answering my private line.
право на неприкосновенность частной, семейной и личной жизни; The right to an intimate, family and private life;
Ты как из частной компании по прокату автомобилей? Just like a private car service, huh?
Художественная ярмарка в частной школе Холли Оак в Бетесде. There's an art fair at a private school called Holly Oak in Bethesda.
Уровни частной и государственной задолженности велики и практически неприемлемы. Private and public debt levels are high and possibly unsustainable.
Итак, кроме частной практики вы преподаёте в Колумбийском университете? So, in addition to your private practice, you lecture at Columbia?
Смотри, сегодня вечером они устраивают раут в частной галерее. Look, they're hosting a gala this afternoon at a private gallery.
Сбережения страны состоят из двух частей - частной и государственной. National saving has two components-private and public.
Однако теперь появился новый слой частной верховной власти - в киберпространстве. But now we have this new layer of private sovereignty in cyberspace.
Первая леди страны могла получать большие доходы от частной школы. The country’s First Lady may have made massive profits off a private school.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.