Beispiele für die Verwendung von "частями" im Russischen mit Übersetzung "share"

<>
Всего пять частей - это до фига. Five shares is plenty.
Ниже приводится часть этих удивительных историй. Here he shares some of their remarkable stories
Нажмите Поделиться в нижней части изображения продукта. Click Share at the bottom of the product image
В верхней части страницы нажмите кнопку Поделиться. Select Share at the top of the page.
В верхней части страницы нажмите Общий доступ. At the top of the site page, click Share.
Твой брат мне уже продал свою часть. Your brother already sold me his share.
В верхней части экрана нажмите кнопку Общий доступ. Near the top of the screen, click Share.
Как только я продам мою часть магазина Фэлпс. As soon as I sell my share of the Phelps store.
Освальд сбывает товар и отстегивает им часть прибыли. Oswald fences the goods and kicks them back a share of the profit.
И я продал мою часть, мой потенциал, за 5000$. And I sold my share, my potential, for $5,000.
Часть вины, за сложившуюся ситуацию можно возложить и на Запад. The West deserves a share of the blame for the current situation.
Viv Labs — не единственная компания, претендующая на часть этого рынка. Viv is not the only company competing for a share of those billions.
В США прибыли банков составляли даже большую часть всех доходов. In the US, bank profits were an even larger share of the total.
Сегодня долги частных кредиторов составляют минимальную часть внешнего долга Греции. After all, private creditors hold only a minimal share of Greek debt nowadays.
Я поделюсь с вами частью захватывающей работы, которая сейчас ведется. I'm going to share with you some of the exciting work that's going on.
Сельскохозяйственные угодья (без пастбищ) занимают около 59 % литовской части РВБ Венты. Agricultural land (without pastures) covers about 59 % of the Lithuanian share of the RBD.
Нажмите Поделиться фото или видео в верхней части Хроники своей Страницы. Click Share a photo or video at the top of your Page's Timeline
Я обещаю что ты оставишь часть своей крови на этом полу. I promise you'll leave your share of blood on the floor.
Тогда он отправляется в Сантьяго и продает свою часть акций компании. I see him going to Santiago, selling his share of the company.
Тогда, и только тогда будет определяться и рассчитываться четырнадцатая часть Взломщика. Then, and only then, will the Burglar’s fourteenth share be calculated and decided.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.