Beispiele für die Verwendung von "частям" im Russischen mit Übersetzung "bit"
Übersetzungen:
alle13495
part10630
some789
portion514
share345
piece245
section203
fraction154
department149
unit145
element71
bit55
segment53
corner21
chunk21
instalment20
percent18
slice14
tranche6
installment5
andere Übersetzungen37
А сейчас ты собираешься демонтировать эти туалетные объекты инвестирования и продать по частям?
And now you're going to dismantle those toilet facilities and sell them in bits?
Он свободен делать то, что он хочет, свободен изменять государственным приоритетам, свободен рушить жизнь каждого украинца, свободен передавать национальную экономику по частям и кусочкам тем немногим своим любимчикам, которые готовы заплатить за это требуемую им цену.
He is free to do what he wants - free to betray state priorities, free to crush the life of every Ukrainian; free to hand out bits and pieces of the national economy to the favored few who do his bidding.
Может, тебе стоит немного прибраться на своей части.
Maybe you should clean up your area a little bit.
Ладно, я признаю, есть небольшая несостыковка по части внешности.
All right, I admit it, there's a bit of a mismatch on the looks front.
Я - не против того, чтобы это разрезать на меньшие части.
I'm not against cutting it into bits, the smaller the better.
Робот знает, как соотнести части траекторий для выполнения сложных задач.
So it knows how to combine little bits and pieces of trajectories to do these fairly difficult tasks.
Послушайте, мы свою часть работы сделали - привезли два кузова еды.
Look, we've done our bit - got two loads of food.
И только лишь одна часть выступает в наше физическое измерение.
This is just the bit that protrudes into our physical dimension.
И здесь представлена небольшая часть технологии, которая используется при этом.
And here is a little bit of the technology that's involved in that.
Представим себе, что какая-то часть сведений все-таки собрана.
However, suppose quite a bit of background has become available.
Что также, как мне кажется, охватывает некоторую часть текущего понимания.
Which also, I think, gets into a little bit of our current idea.
Выделяешь части, которые надо увеличить, и жмешь вот на эту кнопку.
You just highlight the bits you want and then you click on this button here.
Роль без слов, но вы помните часть, где появляются три волхва.
He didn't have to speak, but you know the bit where the three kings come in.
На этом участке луга, лишь на передней его части, так и поступим.
So on this bit of grassland, we'll do it, but just in the foreground.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung