Beispiele für die Verwendung von "чем-то еще" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle56 something else47 andere Übersetzungen9
Заняться акварелью, пчеловодством или чем-то еще. Take up watercolours, or beekeeping, or something.
Он хотел заниматься ремонтом автомобилей или чем-то еще. Yeah, he wanted to fix hot rods or some such thing.
Все, кто не занят чем-то еще, немедленно приходите на Площадь Деревни. All of you not otherwise occupied, come now to The Village Square.
1. Не верь тем, кто связывает эту бурю с чем-то еще 1. Don’t listen to anything that connects this storm to anything else
Ну мы тогда удалимся, если, конечно, вы не хотите рассказать нам о чем-то еще. We should be moseying along, unless of course there's anything else you want to tell us.
Она никогда не говорила с Дейвом о его работе или чем-то еще, если на то пошло. She never spoke with Dave about his business dealings or anything else, for that matter.
Не знаю, в Корбине ли дело, или Дженни, или в чем-то еще, но я волнуюсь за тебя, Эбби. I don't know if it's Corbin or Jenny or all of it, but I care about you, Abbie.
В краткосрочной перспективе, Сирия и ее соседи уже расплачиваются за неспособность Америки сосредоточиться на чем-то еще помимо своей внутренней политики после переизбрания Обамы. In the short term, Syria and its neighbors are already paying the price of America's inability to focus on anything other than domestic politics since Obama's re-election.
Это показалось мне несколько несправедливым, и я постарался соотнести данные с такими параметрами, как инфраструктура, или наличие электроснабжения, или чем-то еще в этом роде. That seemed a little damning, and I tried to correlate it with things like infrastructure, or with the availability of electricity, and things like that.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.