Beispiele für die Verwendung von "чертежной доской" im Russischen
Через двор, в маленькое окошко, на чердак, где кто-то работает за чертежной доской.
Straight up through the courtyard into a little window into the attic, where somebody is working at the drawing board.
После этого специалисты Westinghouse вернулись за чертежные доски.
Westinghouse has since gone back to the drawing board.
Ты высок, и выглядишь так, как будто только что сошёл с чертёжной доски!
You're tall, and you look like you just stepped off the drawing board!
Тогда как клинические испытания наиболее перспективных препаратов и вакцин должны продолжаться, мы должны вернуться к чертежным доскам и выработать абсолютно новые стратегии.
While clinical trials of the most promising drugs and vaccines need to be pursued, we also need to go back to the drawing board and develop entirely new tactics.
11 сентября состоится спецпоказ "Огонь под доской" амурского режиссера Семена Руденко.
On September 11, there will be a special showing of “A flame under the board” (Ogon’ pod doskoi), by Amur director, Semyon Rudenko.
Но проект West Ford появился до того, как человек полетел в космос, и в то время за ракеты НАСА отвечали генералы, а большинство спутников и космических кораблей еще не вышли за пределы чертежной доски.
But West Ford was spawned before men had set foot in space, when generals were in charge of NASA’s rockets, and most satellites and spacecraft hadn’t flown beyond the drafting table.
LinkedIn является социальной сетью, а не доской объявлений о вакансиях.
LinkedIn is a networking site, not a job board.
Когда Дебби играла с доской, она говорила с тобой?
When Debbie played the Ouija, did she make contact with you?
Предыдущий подсудимый забил коллегу до смерти доской 100х50 с гвоздями допившего кофе, и не поставившего чайник заново.
The defendant before you beat a co-worker to death with a nail-studded 2x4 for finishing the coffee and not starting a new pot.
Прости, я был под доской в спальной комнате, третьей по счету.
Sorry, I was just under the third bedroom floorboard.
Йо, ты становишься как тот парень из "Игр разума" с этой доской, Линден.
Yo, you're becoming like "a beautiful mind" with that board, Linden.
Вы с другими пользователями можете работать с любой доской в Delve: просматривать ее, удалять документы на ней или отслеживать ее.
You and others can see, add documents to, remove documents from, or follow any board in Delve.
В диалоговом окне щелкните значок X рядом с доской, с которой вы хотите удалить документ.
In the dialog box that opens, click the X for the board you want to remove the document from.
И эта дилемма, с которой сталкивается китайский человек, на чьём языке говорит больше людей, чем на любом другом языке мира, и при этом он сидит перед классной доской и преобразует китайские фразы в английские.
And it's the dilemma that this Chinese man faces, who's language is spoken by more people in the world than any other single language, and yet he is sitting at his blackboard, converting Chinese phrases into English language phrases.
Я искал изображение Graffiti, небольшого языка текстового ввода, и обнаружил сайт для учителей, желающих разместить над школьной доской таблички с рукописным алфавитом. И они добавили к этому Graffiti, как мне не жаль.
I was looking for a picture of graffiti, little text input language, and I found the website dedicated to teachers who want to make these, you know, the script writing things across the top of their blackboard, and they had added graffiti to it, and I'm sorry about that.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung