Exemplos de uso de "чиста" em russo
Traduções:
todos3983
clean1700
net1535
pure509
clear109
blank42
mere29
sheer16
pristine15
neat8
solid5
true5
absolute5
simple2
live1
unalloyed1
outras traduções1
Всё почти в одном направление, а видимость абсолютна чиста.
From the house, there's clear lines of sight in almost every single direction.
Дайте им шанс, и тогда ваша совесть будет чиста.
Give them a chance to prove it, then if they fail, your conscience is clear.
До тех пор, пока участники чувствуют, что к ним обращаются «на равных», и что структурная схема лиц, обладающих правом решающего голоса и другими основополагающими правами, чиста и прозрачна, процесс может служить эффективной основой для устойчивой платформы комплексного управления химическими веществами.
As long as participants feel like they have been treated as equals around the table, and the structure of who has final decision making power and other ground rules are clear throughout, such processes can be effective pillars of a sustainable platform for integrated chemicals management.
Более того, Ливни чиста, если это можно сказать о политике.
Moreover, Livni is as clean as politicians come.
Потому что все, кто с тобой не знаком, убеждены, что ты чиста, как снег.
Because as far as anybody who doesn't know you is concerned, you're as pure as the driven snow.
«Ты испачкаешь свою одежду.» «Не беспокойся. Она не была чиста с самого начала.»
"You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place."
вы, думаете, что система снабжения, что поставляет его в больницы, вероятно, кристально чиста.
You expect that the supply chain that gets it to the hospital, probably squeaky clean.
Действительно, эта технология была передумана и развита далее, она настолько чиста, пожалуй почти не загрязняющая.
So really, retranslating that technology and developing something which was so clean, it was virtually pollution-free.
Итак, биологическое питание - вот первые ткани, при производстве которых вода достаточно чиста, чтобы ее можно было пить.
So the biological nutrients, the first fabrics - the water coming out was clean enough to drink.
А их фабрика в Китае, которая, возможно, достаточно чиста, получает все ингредиенты со скотобоен на задворках, где семейные хозяйства забивают свиней и извлекают необходимый компонент.
And their factory in China - which probably is pretty clean - is getting all of the ingredients from backyard abattoirs, where families slaughter pigs and extract the ingredient.
И я немного знаю об этих проблемах, поскольку в течении многих лет работала в некоммерческом промышленном комплексе. Я исполнительный директор на реабилитации, "чиста" вот уже два года.
And I know a little bit about these issues, because, for many years, I spent a long time in the non-profit industrial complex, and I'm a recovering executive director, two years clean.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie