Beispiele für die Verwendung von "чистейшей" im Russischen mit Übersetzung "pure"

<>
Зло в своей чистейшей форме - основа человеческой сущности, неопределенная во времени, будто выброшенная из него а не его составляющая. Evil in its purest form - the heart of human nature, obscured over time as something to be cast away rather than embraced.
Действительно, в своей работе 2011 г. Патрик Болтон, Тано Сантос и Хосе Шейнкман утверждают, что значительная часть спекуляций и сделок являются чистейшей погоней за рентой. Indeed, a 2011 paper by Patrick Bolton, Tano Santos, and José Scheinkman argues that a significant amount of speculation and deal-making is pure rent-seeking.
Но ограничение полномочий правительства по торгам с фармацевтическими компаниями было чистейшей воды благотворительностью, и ничем нельзя оправдать грубое искажение информации по затратам – которые сейчас оцениваются в более чем 1,1 триллиона долларов в течение следующего десятилетия. But restricting government’s ability to bargain with the drug companies was a pure give-away, and nothing justifies providing grossly distorted information about the costs — now estimated to be in excess of 1.1 trillion over the next decade.
Экономисты, которые придерживаются рационалистической модели, никогда в этом не признаются, но многое из того, что происходит на рынках, обусловлено чистейшей глупостью, или, скорее, невнимательностью, ошибочной информацией об основных экономических показателях и преувеличенным вниманием к циркулирующим в данный момент историям. Economists who adhere to rational-expectations models of the world will never admit it, but a lot of what happens in markets is driven by pure stupidity - or, rather, inattention, misinformation about fundamentals, and an exaggerated focus on currently circulating stories.
Я никогда не была чиста. I never was pure.
Значит, потенциально вы - чистая игра. You're a potential pure play.
Чистая, прекрасная, бесстрашная новая жизнь. Pure, sparky, fearless new life.
Пожалуйста, убедись, что вода чистая. Please make sure the drinking water is pure.
И это чистая, питьевая вода. And this is pure drinking water.
Я спас дитя, чистого агнца. I saved a child, a lamb that was pure.
Она жаждет чистой, настоящей мести. She wants pure, unadulterated vengeance.
Нет, нет, я чистый гетеросексуал. No, no, I'm a pure hetero.
Чистый свет, огонь и вода. Pure light, fire and water.
О, Лоустофт, холодный и чистый Oh, Lowestoft, cool and pure
Метамфетамин высокого качества, очень чистый. The meth is high grade, very pure.
чистый парламентаризм как в Бразилии; pure parliamentarism, as in Britain;
Эта девушка чиста, как родниковая вода. A pure girl like spring water.
Столь же чистая, как падающий снег. As pure as the driven snow.
Сеньор, моё присутствие здесь - чисто профессиональное. Senor, my presence here is purely professional.
Демон - творение зла, чистого и понятного. A demon is a creature of evil, pure and simple.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.