Beispiele für die Verwendung von "чувство стиля" im Russischen

<>
Твое чувство стиля единственное в своем роде. Your fashion sense is one of a kind.
Мне нравится её чувство стиля. Её одежда и макияж всегда хорошо выглядят. I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.
У него замечательное чувство стиля, а еще он лучший вор в западном полушарии. Has great fashion sense, And he's the best thief in the western hemisphere.
И он спокоен к твоему своеобразному чувству стиля. He's okay with your peculiar fashion sense.
"Несмотря на ее странный розовый цвет волос, я всегда восхищалась чувством стиля Сюзи". Despite her freakish pink hair dye, I have always admired Suzy for her great sense of style.
Может, ты и нью-йоркский сноб с ужасным чувством стиля, но. You may be a snobby New Yorker with horrible fashion sense, but.
Твое чувство стиля? Your fashion sense?
Это пальто именно того стиля, который я ищу. That coat is just the style I've been looking for.
У меня неприятное чувство, как будто произойдёт что-то ужасное. I have a nasty feeling something awful is going to happen.
В отношении стиля ваше эссе восхитительно. Your essay is admirable in regard to style.
У неё было смутное чувство вины. She had a vague feeling of guilt.
Вторая причина, по его словам, состоит в том, что роль НАТО является критической «в наши дни и в нашу эпоху, когда происходит колоссальный конфликт между упорядоченным миром — то есть, миром, который, как мы считаем, верит в демократические ценности, в верховенство закона, в устойчивые парламентские институты, — и беспорядочным миром, который представляет собой угрозу для того стиля жизни, который мы имеем». The second reason, he noted, is that NATO’s role is crucial “in this day and age where there is a huge conflict between the ordered world — that is the world that believes in democratic values and the rule of law and sustainable parliamentary institutions — and the disordered world, which is a danger to the way of life that we have enjoyed.”
У тебя прекрасное чувство юмора. You've got a great sense of humor.
Для выяснения того, какие из настроек лучше всего подходят для ваших личных торговой стратегии и стиля, совершите серию сделок с использованием каждой из настроек, которые хотите протестировать, запишите результаты в торговый журнал и затем сравните их, чтобы найти наиболее прибыльную для вас. To work out which setting best suits your personal trading strategy and style, place a series of trades using each of the settings you want to test out, log the results in your trading journal and then compare them to see which setting is most profitable for you.
У вас, молодых людей, вообще отсутствует чувство юмора. You young people have no sense of humor at all.
Один из них — возникновение современного стиля корпоративного управления, со всеми последствиями для укрепления инвестиционных характеристик обыкновенных акций. One of these is the emergence of modern corporate management, with all that this has done to strengthen the investment characteristics of common shares.
У твоей сестры есть чувство прекрасного. Your sister has a sense of beauty.
В Fxpro вы можете использовать свою стратегию на любом инструменте Независимо от стиля вашей торговли. Whatever your trading style, you can execute your strategy on any instrument at FxPro.
У нашего учителя чудесное чувство юмора. Our teacher has a wonderful sense of humor.
Также по дополнительному запросу мы можем предоставить партнерам логотип, full-screen баннеры и другие элементы фирменного стиля в электронном виде. Upon additional request, we can also provide partners with our logo, full-screen banners, and other elements of corporate style in electronic format.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.