Beispiele für die Verwendung von "чую" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle28 feel7 chui1 andere Übersetzungen20
Я чую Сэма и Дина Винчестеров. I smell Sam and Dean Winchester.
Потому что я чую паленые яйца. 'Cause I smell baked crotch.
Я уже чую запах морского воздуха. I can almost smell the sea air.
Я чую на тебе кровь Элайджи. I can smell Elijah's blood on you.
Я чую какой-то плесневелый душок. I'm getting, like, a whiff of mildew.
Я чую запах свежих дрожжевых пирожных за 40 миль. I can smell a cache of yeast cakes 40 mile off.
Он постоянно на тебя передёргивает, я такое носом чую. He jerks off to you all the time, I sense those things.
Ой, да ладно тебе, я пехотинца за версту чую. Hey, come on, man, I can smell jarhead a mile away.
Я видел три проплывающих корабля, я чую запах моря. I saw three ships go sailing by I can smell the sea.
Я чую этот запах от одежды и его лысины. I smell it on his clots and s bald head.
Я всё ещё чую сильный дух нового ангела в этих местах. I still sense the new angel spirit is strong in this place.
Нутром чую, этот парень застал Эдди при попытке угнать его машину. My money says this guy caught Eddie trying to steal his car.
Ну, я практически чую чеснок, но здесь ничего серьезного, только пицца. Well, I can practically smell the garlic, but there's nothing in there that's about anything heavier than pizza.
Я прям чую запах его одеколона и сигар из твои пор. I can smell the bay rum and cigars coming out of your pores.
Я взял твои след, я чую твои запах, я иду на помощь. I've got your track, I've got your scent, and here I come.
Пожалуйста, скажи мне, что я чую запах печенья, а не нового освежителя воздуха. Please tell me I'm smelling cookies and not some new air freshener.
Иногда, когда я чую запах пыли, как на чердаке, полном моли и грязи, я думаю о маме. Sometimes when I smell dust in like an attic or something, like that mothy, dusty, I think about my mother.
И раз ты доверяешь, мне настолько, что рассказала об этом, нутром чую, тебе самой не нравится то, что ты раскопала. And if you trust me enough to tell me about this, my gut says you're conflicted on what to do.
Короче, слушай, ты в чём-то подозреваешь своего отца, и я тоже хочу узнать ответы, просто чую, что со всеми этими опытами дело нечисто. All right, look, you've got a point about your dad, and I want answers, too, it's just there's something off about this whole experiment.
Я чую запах войны в воздухе, и в каждой войне, есть невинная жертва, без которой можно было бы обойтись, если б она просто ушла с дороги. I smell war in the air, and with every war, there is the innocent victim who could have been spared if they had just walked away.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.