Beispiele für die Verwendung von "шаблон листа" im Russischen
Каждый шаблон листа бюджетного плана связан с определенным юридическим лицом и структурой счета.
Each budget plan worksheet template is specific to a legal entity and an account structure.
Чтобы выбрать шаблон листа для использования в процессе бюджетного планирования, выполните следующие действия.
To select the worksheet template to use for the budget planning process, follow these steps:
В заголовок листа добавьте поля, определяющие бюджетный план, для которого будет использоваться шаблон листа.
For the worksheet header, include fields that identify the budget plan that the worksheet template will be used for.
Можно создать шаблон листа бюджетного плана для Excel с помощью мастера в Microsoft Dynamics AX.
You can create a budget plan worksheet template for Excel by using a wizard in Microsoft Dynamics AX.
Просмотрите шаблон листа в виде файла Excel и при необходимости откорректируйте его (например, измените форматирование, добавьте диаграммы и т. д.).
Review the worksheet template opened as an Excel file and make adjustments as needed (such as formatting, adding charts, and so on).
После создания и добавления шаблона листа в процесс бюджетного планирования можно создать бюджетный план и экспортировать его в книгу Excel, в которой используется шаблон листа.
After the worksheet template has been created and added to a budget planning process, you can create a budget plan and then export it to an Excel workbook that uses the worksheet template.
В этом разделе описывается, как создать шаблон Microsoft Excel для листов бюджетного плана с помощью мастера в Microsoft Dynamics AX и как решить, какие поля использовать для заголовка листа, какие столбцы включить и какие поля матрицы создать.
This topic explains how to create a Microsoft Excel template for budget plan worksheets by using a wizard in Microsoft Dynamics AX, and how to decide which fields to use for the worksheet header, which columns to include, and which matrix fields to create.
Создать документ можно с чистого листа, либо выбрать шаблон с начальным содержимым.
Choose a blank page, or select a template with starter content.
Надо начать с чистого листа и упорно работать.
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.
Вам рекомендуется независимо протестировать и проверить ТС, разработанный через FxPro Quant на демо-счете, прежде чем подключать ТС или шаблон ТС к действующему торговому счету.
You are advised to independently test and verify an EA developed through the ‘FxPro Quant’ in a demo account environment prior to attaching the EA and/or a template EA to a real trading account.
Экземпляр разъяснительного листа Службы омбудсменов финансового рынка предоставляется (если он еще не был предоставлен) в то же самое время, что и окончательный ответ ETX Capital.
Details of how you can contact the Financial Ombudsman Service and a link to their explanatory leaflet will be supplied at the same time as the ETX Capital's final response.
Кроме того, можно сохранить новый шаблон на основе активного графика или удалить уже имеющийся.
Moreover, a new template can be stored based on the active chart, or an existing one can be deleted.
Если решить проблему путем перезапуска браузера не удается, возможно, имеет смысл загрузить и установить его заново, «с чистого листа».
If restarting the browser application does not solve the problem, you may want to download and install a clean version.
В процессе установки терминала создается базовый шаблон (DEFAULT.TPL), который будет автоматически применяться при создании нового окна графика.
A basic template (DEFAULT.TPL) is created during installation of the terminal. It will be applied automatically for creation a new chart window.
Коммунисты желали политической системы, которая позволила бы им оставаться у власти, используя нас в качестве фигового листа, и мы были согласны дать им нечто подобное в обмен на возможность снова сделать Солидарность законной и начать новый процесс правовых изменений.
The Communists wanted a political system that would allow them to continue in power, with us as a fig leaf, and we were willing to give them some of that for the chance of having Solidarity legal again and of beginning a new process of legal change.
Просто убрать его из листа ожидания и избавить вас от него.
Just get him off the wait list and out of your hair.
И если говорить о Дрисколл, она на всем протяжении моего листа вызовов и мэра.
And speaking of Driscoll, she's all over my call sheet and the mayor's.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung