Beispiele für die Verwendung von "шаг" im Russischen

<>
Сделай решительный шаг, тебе здесь очень понравится. Take the plunge, you'll really enjoy it here.
Размер тика — минимальный шаг изменения цены инструмента в пунктах; Tick size — minimal symbol price change interval in points;
Я хочу постичь это шаг за шагом. I'm going to take it in stages.
Ну, он сказал, что я должен сделать решительный шаг. He said I had to take the plunge.
В этих полях задаются начальные значения, шаг изменения и конечные значения внешних переменных соответственно. Initial values, change interval, and final values of external variables will be set in these fields, respectively.
В перерыв я сделал решительный шаг и начал посещать нового психиатра. Over break, I took the plunge and started seeing a new shrink.
Первый шаг в сторону мира? A Kick-Off for Peace?
Такой шаг будет крайне непопулярен. That would be hugely unpopular.
Поступление на юрфак - серьезный шаг. Going to law school is committing.
Такое объяснение - огромный шаг вперёд. And this explanation represents great progress.
Главное, отважиться на первый шаг. You just have to be willing to take the plunge.
Тонкопленочные технологии это шаг вперед. The thin film technology mark this shift.
Шаг назад, вбок, вперед, притоп. And back, side, front, kick.
Ник, руки вверх, шаг назад. Nick, hands up, back away.
Осмелюсь сказать, это большой шаг вперед. I daresay we've had a breakthrough, here.
Теперь настал момент сделать следующий шаг. So now is the time to build on these foundations.
Шаг за шагом, аккорд за аккордом. You know, line by line, chord by chord.
Итак, почему ШНБ сделал такой шаг? So why did the SNB do it?
Приобретение телескопа - это очень ответственный шаг. Buying a telescope is a complicated decision.
Блуд - это не шаг навстречу, Калли. Fornication isn't halfway, Callie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.