Sentence examples of "шаровой контрольный клапан" in Russian
Астронавт решил, что если пузырь переместится ко рту, и он не сможет больше дышать, ему придется открыть продувочный клапан в гермошлеме в попытке выпустить хотя бы часть жидкости.
If it moved to his mouth and he could no longer breathe, he would open a purge valve in his helmet to try to let some of the liquid out.
С удовольствием вышлем Вам контрольный экземпляр, если Вы хотите ознакомиться с ним подробнее.
We will be pleased to send you a sample if you would like to examine it.
Ну, я не швыряюсь деньгами направо и налево, но если в мой дом вот-вот ударит шаровой таран, то да, я должен это сделать.
Well, I don't throw my money around at just any cause, but if my house is about to hit the wrecking ball, then yeah, I would do that.
Также должно быть очевидным и то, что при отсутствии валютных рынков, действующих как "клапан" для экономического и финансового давления, экономическая нестабильность может возрасти.
It should also be obvious that, in the absence of currency markets to act as a "valve" for economic and financial pressures, economic volatility may increase.
Буду благодарен, если Вы вернете нам контрольный экземпляр.
I shall be grateful if you return the sample to us.
Ты держишь митральный клапан, так что никто не двигается.
You're holding the mitral valve, so don't move.
Будем благодарны, если Вы вернете нам контрольный экземпляр.
We will be grateful if you return the sample to us.
Точно, так как скоро я стану "Шаровой молнией"?
Right, so how soon before I can become a Thunderball?
С удовольствием вышлю Вам контрольный экземпляр, если Вы хотите ознакомиться с ним подробнее.
I shall be pleased to send you a sample if you would like to examine it.
В ходе пиролитического эксперимента один образец дал положительный результат, но такой же результат дал и контрольный образец, который был предварительно стерилизован. Это свидетельствовало о том, что здесь действует нечто иное, не биология.
In the pyrolytic release experiment, one sample was positive, but so was a control sample that had been sterilized, suggesting that something other than biology was at work.
Найди ближайший запорный клапан и перекрой его.
Find the isolation valve aft of the leak and crank it down.
Военные бюджеты европейских стран за несколькими исключениями по-прежнему меньше двух процентов от их ВВП, хотя именно этот контрольный показатель был установлен на саммите НАТО в Уэльсе в 2014 году.
European security budgets, with a few exceptions, are still below the 2014 Wales NATO summit target of 2 percent of GDP.
Возможно, но перед взрывом я заметил, что запорный клапан камина был помят.
Maybe, but before the explosion, I noticed that the gas shut-off valve on the fireplace was dented.
Именно поэтому у вас всегда должен быть «учебный» и «контрольный» набор данных, чтобы проверить недавно обученную модель.
That is why you must always have a “training” data set AND “validation” set to test your newly trained model.
Обычно клапан закрыт, если только Вы не выполняете проверку уровня охлаждения двигателя.
Normally the interlock is closed unless you're performing a check on the engine coolant levels.
В отличие от слияния, в этом случае поглощающая компания приобретает контрольный пакет акций другой компании.
Unlike in a merger, the acquiring company will purchase the majority of the other company's shares.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert