Beispiele für die Verwendung von "шикарный" im Russischen
Я, конечно, не накрою шикарный стол, но на кухне ужасно уютно.
I don't set a fancy table, but the kitchen's awful homey.
Ты одета в лучшие шмотки, у тебя шикарный пентхауз и богатый муж.
You got the fabulous clothes, the penthouse apartment, and the rich husband.
Твой шикарный бизнес-план - это кексы с надписями "выкуси" и "лизни меня"?
Your big business plan is cupcakes that say "eat it" and "lick me"?
И это действительно легко достижимо - прокатиться вокруг луны, чтобы увидеть шикарный вид из окна.
And that real easy thing to do, which is a swing around the moon so you have this cool view.
Не обязательно шикарный, скажем, 20 на 40 с джакузи и, конечно, ограждением для безопасности.
Doesn't have to be anything fancy, say, 20 by 40 feet with a Jacuzzi, and, of course, a fence so that it's safe.
Я не возражаю против фермерских рынков, я готовлю шикарный чили и даже могу построить чёртову беседку.
I don't mind the farmers' market, I make a mean chili and I can build the hell out of a gazebo.
Большой, шикарный офис, он вызывал кавалерию, вместо того, чтобы отпустить нас с Бэт, наладить наши отношения.
Big, fancy office, he's calling in the cavalry, instead of leaving Beth and me to work this out ourselves.
Прощай шикарный, уютный дом в Вестчестере, за который я легко выплачу ипотеку, не потратив своих сбережений.
So long, elegant, yet welcoming home in westchester With a sensible mortgage I can handle Without dipping into my savings.
Я пыталась приготовить шикарный ужин, но обернулось тем, что устрицы за 700 долларов и хвост омара.
I was trying to make a fancy dinner, but it turns out that $700 of scallops and lobster tails is.
Все дело как раз в пункте назначения, особенно когда это ваш шикарный отель на берегу океана.
It's all about the destination, especially when the destination is your amazing oceanfront hotel.
Если он и дальше будет играть в том же духе, мы получим шикарный контракт, мы попадём в сказку.
If he keeps playing like this, we're gonna get a fat new contract, and all our dreams come true.
Афганцам было на что жаловаться в период двухлетней оккупации: это и повышение налогов, и «шикарный образ жизни шаха Шуджи».
Afghans had plenty to chafe about during the two-year occupation, whether it was higher taxes or Shah Shuja’s “lavish personal lifestyle.”
Если бы это было так, то по всей стране ездили бы грузовики и восполняли бы садовые участки почвой. Какой шикарный был бы бизнес!
Now, if that was true, we'd have trucks going round the country, filling people's gardens in with soil, it'd be a fantastic business.
Сегодня первая годовщина нашей свадьбы и я запланировал шикарный романтический ужин, в который будут включены медленные танцы, декламирование любовных стихов и другие вещи, которые слишком интимны, чтобы их оглашать.
It's our first anniversary, and I've planned a big romantic dinner, which could very well lead to slow dancing, the recitation of love poetry and other things that are too taboo to be discussed.
У меня есть $24,562.47 Столько осталось после того, как я купил себе новый костюм, подстригся, сводил маму в шикарный ресторан, купил билет на автобус и купил три банки Доктор Пеппер.
I'm taking $24,562.47 that I got, that's left after a new haircut and a new suit and I took Mama out to a real fancy dinner, and I bought a bus ticket, and three Dr Peppers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung