Beispiele für die Verwendung von "ширина полосы корреляции" im Russischen
На рис. 1 по оси X откладываются значения двухмесячной корреляции изменений SPX и VXX.
The x axis in fig. 1 shows the two month realized correlation of VXX and SPX returns.
Название Трифид происходит от латинского слова trifidus (трехдольный, трехраздельный), так как темные полосы пыли разделяют на три части раскаленное сердце колыбели звезд.
The name Trifid stems from the Latin word trifidus (divided into three parts), as dark stripes of dust divide the core of the birthplace of stars into three parts.
Ключевое наблюдение – отсутствие корреляции между рынком и этим почитаемым индикатором оценки.
A key observation is the lack of correlation between the market and this revered indicator of valuation.
В конце недели нам нужно было выполнить пять заходов на посадку и, по меньшей мере, три раза коснуться колесами взлетно-посадочной полосы.
At the end of the week we had to make five passes at the circle, touching our tires at least three times.
• Стиль - цвет, стиль и ширина основной линии инструмента.
• Style - the color, line style and line width of the main line of the tool.
5) Корреляции невозможно оценить или предсказать.
5) Correlations are impossible to estimate/predict.
А в Амстердаме, куда стали летать первые коммерческие рейсы, длина полосы составляла всего 1 800 метров.
Amsterdam, an early commercial destination, offered just 1.1 miles.
Ширина рыночного спреда играет важную роль в финансовом результате – чем уже спреды, тем меньше движение рынка необходимо для получение прибыли;
The width of the market spread plays an important role in the financial result: the narrower the spread, the smaller favorable market movement needed to make a profit;
Судя по корреляции USDJPY-Nikkei, максимум 12.5 лет на уровне 124.00 «в игре»
USDJPY-Nikkei Correlation Suggests 12.5-Year High at 124.00 in Play
В течение недели мы выполняли имитацию посадки на авианосец с касанием полосы в этом круге с последующим немедленным взлетом.
For a week, we practiced making touch-and-go landings in the circle.
Когда корреляции отклоняются от ожиданий, нам необходимо пересмотреть наших торговые решения.
When correlations diverge from expectations, trading decisions need to be reevaluated.
Гуманитарный кризис на востоке страны не привлек того объема международной помощи, какой обычно наблюдается при подобного рода конфликтах, и уже не занимает первые полосы газет.
The humanitarian crisis in Ukraine’s east has not generated much international assistance relative to similar conflicts and is no longer top news.
Отличительной особенностью Полос Боллинджера является их переменная ширина, обусловленная волатильностью цен.
A distinctive feature of the Bollinger Band indicator is its variable width due to the volatility of prices.
Я согласен с этой точкой зрения: если вручную приписывать корреляции со значениями +/-0.75, +/-0.5, +/-0.25, 0 элементам корреляционной матрицы, основываясь на интуиции (фундаментальных оценках), можно получить не худшие показатели на out-of-sample данных, чем любой дотошный численный метод оценки. Более интересен вопрос, если ли возврат к среднему для корреляций.
I quite agree on this point: I believe that manually assigning correlations with values of +/-0.75, +/-0.5, +/-0.25, 0 to entries of the correlation matrix based on "intuition" (fundamental knowledge) can generate as good out-of-sample performance as any meticulously estimated numbers. The more fascinating question is whether there is indeed mean-reversion of correlations.
Полосы Боллинджера состоят из трех основных полос (линий).
Bollinger bands are comprised of three main bands or lines.
Хотя сюрпризы экономических данных и ценные бумаги показывали расхождение в прошлом, они имеют тенденцию к небольшой положительной корреляции, поэтому слабые данные могут совпасть по срокам со снижением ценных бумаг.
Although economic data surprises and stocks have diverged in the past, they tend to have a slight positive correlation, so data misses may coincide with periods of weakness in stocks.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung